Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action part
Conclusion part
If-then rule
If-then statement
Premise-conclusion rule
Right-hand side
Rule conclusion
Then part

Traduction de «your conclusion then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
if-then statement [ if-then rule | premise-conclusion rule ]

règle conditionnelle [ règle si...alors | règle prémisse-conclusion | règle antécédent-conséquent ]


then part [ conclusion part | action part | right-hand side | rule conclusion ]

conclusion [ partie droite | membre droit | conséquent | partie action ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If that is your conclusion, then what kind of approach should be developed in order to monitor or prevent that kind of mobilization?

Si tel est la constatation que vous faites, quelle serait, à ce moment-là, l'approche que l'on devrait développer pour surveiller ou pour prévenir ce type de mobilisation?


The Chairman: Your conclusion, then, would be that the accountability ought to be to Parliament, and not to the individual pensioners?

Le président: Votre conclusion, donc, c'est que l'office devrait rendre des comptes au Parlement, et non aux bénéficiaires du régime de retraite?


Have you changed your mind since then as to the conclusions that you came to in that much-referenced book of yours?

Avez-vous changé d'opinion sur les conclusions présentées dans votre livre qui a été si largement cité?


The House of Commons came to the conclusion that if your intention is to make it sacrosanct and for the separation of powers to be maintained, which, lex parliamenti, is to be the supreme law of parliamentarians on both sides, separate again, then that is the way you do it.

La Chambre des communes est parvenue à la conclusion que si votre intention est de rendre la dérogation sacro-sainte et de maintenir la séparation des pouvoirs, laquelle, lex parliamenti, est la loi suprême régissant les parlementaires des deux Chambres, c'est par ce biais qu'il faut procéder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Read it very carefully, and then make your conclusions based on what is in the report, not what people say is in the report or not what people presume is in the report.

Lisez-le attentivement et tirez vos propres conclusions en fonction de ce qu'il contient, plutôt qu'en fonction de ce que les gens affirment être dans le rapport ou ce que les gens supposent être dans le rapport.


By way of conclusion, then, I ask you, Commissioner, to really make it your concern that this is reflected in the operational programmes, for I find it lamentable that yesterday’s press communiqué about the signing of the German National Framework Plan included no reference to sustainable urban development or to the partnership principle.

En guise de conclusion, enfin, je voudrais vous demander, Madame la Commissaire, de veiller personnellement à ce que cet aspect soit reflété dans les programmes opérationnels. Je trouve en effet lamentable que le communiqué de presse d’hier concernant la signature du plan-cadre national de l’Allemagne n’ait pas fait référence au développement urbain durable ni au principe de partenariat.


By way of conclusion, then, I ask you, Commissioner, to really make it your concern that this is reflected in the operational programmes, for I find it lamentable that yesterday’s press communiqué about the signing of the German National Framework Plan included no reference to sustainable urban development or to the partnership principle.

En guise de conclusion, enfin, je voudrais vous demander, Madame la Commissaire, de veiller personnellement à ce que cet aspect soit reflété dans les programmes opérationnels. Je trouve en effet lamentable que le communiqué de presse d’hier concernant la signature du plan-cadre national de l’Allemagne n’ait pas fait référence au développement urbain durable ni au principe de partenariat.


I take it, then, that you, Commissioner, are aware of what your responsibility is when you draft the report and present the conclusions to Parliament in May.

Je suppose alors, Monsieur le Commissaire, que vous êtes conscient de la responsabilité qui sera la vôtre lorsque vous rédigerez le rapport et présenterez les conclusions au Parlement en mai.


If you do not agree with your committee, you have to draw your own conclusions and perhaps – why not – think about resigning from a position if that position does not suit a man or women in politics who wants to more power, which is all well and good but then they should resign their position (you cannot umpire and play in the match).

Si l'on n'est pas d'accord avec sa commission, il faut en tirer des conclusions et peut-être - pourquoi pas - songer à démissionner d'un rôle si ce rôle ne convient pas à l'homme ou à la femme politique qui veut s'investir complètement, qu'il le fasse, mais alors qu'il sorte de son rôle (on ne peut pas être arbitre et joueur).


If you do not agree with your committee, you have to draw your own conclusions and perhaps – why not – think about resigning from a position if that position does not suit a man or women in politics who wants to more power, which is all well and good but then they should resign their position (you cannot umpire and play in the match).

Si l'on n'est pas d'accord avec sa commission, il faut en tirer des conclusions et peut-être - pourquoi pas - songer à démissionner d'un rôle si ce rôle ne convient pas à l'homme ou à la femme politique qui veut s'investir complètement, qu'il le fasse, mais alors qu'il sorte de son rôle (on ne peut pas être arbitre et joueur).




D'autres ont cherché : action part     conclusion part     if-then rule     if-then statement     premise-conclusion rule     right-hand side     rule conclusion     then part     your conclusion then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your conclusion then' ->

Date index: 2024-06-12
w