Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rest on your arms -- reverse

Traduction de «your comrades-in-arms » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rest on your arms -- reverse

arme au pied -- mains sur crosse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Will they adapt their strategies to take into account their Canadian comrades in arms and the role given to them by Parliament?

Ensuite, adapteront-ils leurs stratégies en tenant compte de leurs compagnons d'armes canadiens et du rôle que le Parlement leur a donné?


This is the least we can do for our comrades at arms who fought at Vimy Ridge, and for the women and men who are serving in our Armed Forces today, in times of peace and in times of war.

C'est la moindre des choses que nous puissions faire pour nos camarades d'armes qui ont combattu à la crête de Vimy, et pour les hommes et les femmes qui, au sein de nos forces armées, servent notre pays en temps de guerre comme en temps de paix.


– (DE) Mr President, you can ask your two comrades-in-arms.

- (DE) Monsieur le Président, vous pouvez interroger vos deux collaborateurs.


– (DE) Mr President, you can ask your two comrades-in-arms.

- (DE) Monsieur le Président, vous pouvez interroger vos deux collaborateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am also grateful, Commissioner, to your comrades-in-arms at the Commission, who were extremely helpful in the closing stage, coming forward with one new proposal after another, so that, in the end, we did not need to go right through with the conciliation procedure and were able to reach an agreement before then.

Je vous remercie également, Madame la Commissaire, du travail de vos compagnons d'armes à la Commission qui ont été très précieux dans la phase finale et qui sont sans cesse revenus avec de nouvelles propositions, de sorte que nous n'avons finalement pas dû passer par la procédure de conciliation proprement dite mais que nous avons réussi à nous entendre avant.


I am also grateful, Commissioner, to your comrades-in-arms at the Commission, who were extremely helpful in the closing stage, coming forward with one new proposal after another, so that, in the end, we did not need to go right through with the conciliation procedure and were able to reach an agreement before then.

Je vous remercie également, Madame la Commissaire, du travail de vos compagnons d'armes à la Commission qui ont été très précieux dans la phase finale et qui sont sans cesse revenus avec de nouvelles propositions, de sorte que nous n'avons finalement pas dû passer par la procédure de conciliation proprement dite mais que nous avons réussi à nous entendre avant.


As one of our most active comrades-in arms in the Committee on Fisheries, he has yet again done a creditable job.

En tant que compagnon de lutte des plus efficaces au sein de la commission de la pêche, il a une fois de plus fourni un travail d’un grand mérite.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, in what Sir Winston Churchill described as " the most difficult and complicated operation that has ever taken place," on June 6, 1944, Canadians of the 3rd Canadian Infantry Division joined with their comrades-in-arms and landed on Juno Beach at Normandy.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, dans ce que sir Winston Churchill a décrit comme «l'opération la plus difficile et la plus complexe qui ait jamais eu lieu», le 6 juin 1944, les Canadiens de la 3e Division de l'infanterie canadienne se sont unis à leurs compagnons d'armes et ont débarqué à Juno Beach, en Normandie.


One great Canadian and Merchant Navy war veteran, Gordon Olmstead, who, as some of you will recall, chaired the coalition of merchant seamen during the struggle in recent years, lived just long enough to see his comrades-in-arms made veterans.

Le Canadien remarquable et ancien combattant de la marine marchande qu'était Gordon Olmstead, qui, comme certains d'entre vous s'en rappellent peut-être, a présidé la coalition des marins de la marine marchande durant sa lutte des dernières années, a vécu juste assez pour voir ses compagnons d'armes reconnus comme anciens combattants.


In this chamber where the search for what is right is our continuing duty and privilege, we will find Senator Poy a reflective, energetic, creative, and, yes, a stylish comrade in arms.

Au Sénat, où notre recherche du bien représente constamment un devoir et un privilège, nous trouverons dans le sénateur Poy une collègue pondérée, énergique et créative, oui, quelqu'un qui a du style.




D'autres ont cherché : your comrades-in-arms     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your comrades-in-arms' ->

Date index: 2023-10-04
w