Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On your mark. Get set. Go.
On your marks! Set! go!

Traduction de «your colleagues going » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On your marks! Set! go! [ On your mark. Get set. Go. ]

A vos marques! Prêts? Partez!


Going Around in Circles: Learning and Coaching with your Peers

La force du cercle : apprentissage et coaching entre pairs


English or French...Go ahead, it's your choice!

Français ou anglais... Allez-y, c'est votre choix!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I've been here on the Hill for two weeks with some of my fellow colleagues, going around and taking the opportunity to speak to many of you and your colleagues.

Voilà deux semaines que je suis sur la Colline avec certains collègues, que je me promène pour avoir l'occasion de parler à bon nombre d'entre vous et à vos collègues.


Ms Adams: One more thing, Mr. Chairman: Next time your colleagues go to Geneva and say that women have equal rights in Canada, tell them it is not true.

Mme Adams: Monsieur le président, une dernière chose: la prochaine fois que vos collègues iront à Genève pour déclarer que les femmes jouissent de droits égaux au Canada, dites-leur que ce n'est pas vrai.


Ministers, are your colleagues going to add anything at this time, or should we proceed with the questions?

Mesdames les ministres, vos collègues ont-ils des déclarations à faire ou pouvons-nous passer aux questions?


Are any of your colleagues going to add anything, or are they just there to answer questions?

Y en a-t-il parmi vos collègues qui veulent ajouter quelque chose ou ne sont-ils venus que pour répondre aux questions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are commissioners, colleagues of yours, who are, as we speak, lobbying our colleagues not to go along with the moratorium, as that would bring about an enormous trade war, perhaps on a vaster scale than the banana war which we have engaged in with other countries in the field of trade.

Il y a des commissaires, vos collègues, qui sont, en ce moment même, en train de faire pression sur nos collègues afin qu’ils n’acceptent pas de moratoire, car cela entraînerait une énorme guerre commerciale, qui pourrait même être plus importante que la guerre des bananes que nous avons livrée avec d’autres pays dans le domaine du commerce.


– (FR) Mr President, I had resigned myself to being overlooked to some extent, in the same way as my non-attached colleagues, for whom I certainly speak in offering you the congratulations that are due to yourself, but rather less, it must be said, to the method of your election, since your triumphant election is, in a way, the result of an agreement between the two main groups of this House, which oppose one another rather artific ...[+++]

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon que ...[+++]


– (FR) Mr President, our colleague Mr Meyer has correctly indicated the challenges of this issue. I should like to say to the Commissioner that I do understand your technical answer on the translations, but what Mr Meyer said on this subject absolutely embodies the real issue: how do you go from university work to a political decision and a legal decision?

– Monsieur le Président, notre collègue Meyer a bien situé les enjeux de cette question et je voudrais dire, Madame la Commissaire, que je comprends votre réponse technique en ce qui concerne les traductions, mais ce qu'a dit M. Meyer sur ce sujet n'est que l'incarnation de la vraie question: comment passe-t-on de l'université, du travail universitaire, à la décision politique? Et à la décision juridique?


I can assure you that all my colleagues are working along similar lines and I hope that the overall communication on information policy to be presented by the Commission before the summer will go a long way towards meeting your concerns.

Je peux vous assurer que tous mes collègues travaillent suivant les mêmes lignes directrices. J’espère d’ailleurs que la communication sur la politique d’information que la Commission doit présenter avant l’été arrivera à prendre en compte vos préoccupations.


I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our economy is not adequately geared towards encouraging those small entrepreneurs to come into the market, to t ...[+++]

Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économie du savoir" pour co ...[+++]


I must, however, echo here the numerous appeals which your non-French colleagues have sent to me, appeals which are more and more concerned as the present blockages go on.

Je tiens toutefois à me faire l'écho des nombreux appels que j'ai reçus de vos collègues non français, qui sont de plus en plus préoccupés à mesure que le blocus se poursuit.




D'autres ont cherché : on your marks set go     your colleagues going     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your colleagues going' ->

Date index: 2022-03-17
w