Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your colleague today " (Engels → Frans) :

Colleagues, today I believe you all have been making use of your iPads either in your offices or here.

Chers collègues, je crois que vous utilisez votre iPad, ici ou à votre bureau.


Your visit is a very great honour for this institution and I can assure you that your address has been most eagerly awaited by the Members of this House, as witnessed by the large number of my parliamentary colleagues gathered here today.

Votre visite est, pour notre institution, un très grand honneur. Je peux vous assurer que votre allocution est des plus attendues au sein de cet hémicycle, comme en témoigne la présence en nombre de mes collègues parlementaires ici rassemblés.


With my colleagues today I urge this committee to take up the literacy issue as a priority for your current and future deliberations.

Comme mes collègues ici présents, je demande instamment au comité de faire de l'alphabétisation une question prioritaire dans ses délibérations actuelles et futures.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, you have come here today, Mr President-in-Office of the Council, with the satisfaction of having done your duty, and you deserve the most sincere congratulations from my group, the Group of the European People’s Party, for having been able to take this historic step under your presidency and with your government, in which I would like to highlight in particular the work of our esteemed former ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous vous présentez ici aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec la satisfaction du devoir accompli et vous méritez les plus sincères félicitations de la part de mon groupe, le groupe du Parti des socialistes européens, pour avoir été capable de franchir ce pas historique sous votre présidence et avec l’aide de votre gouvernement, au sein duquel je salue particulièrement la contribution de notre cher ancien collègue ...[+++]


I should like to draw your attention to the efforts made by the Committee on Employment and Social Affairs and to emphasise that my colleagues have helped to ensure that this report is today a more ambitious, more wide-ranging report, which also makes greater demands for the follow-up process.

Je voudrais attirer l’attention sur l’effort de la commission des affaires sociales et souligner que mes collègues ont contribué à ce que ce rapport soit aujourd'hui un rapport plus ambitieux, plus ample et aussi plus exigeant en ce qui concerne le processus ultérieur.


We, as your Liberal Democrat colleagues in this House, also feel a great pride in your achievement. We wish there were more people like you running states in Europe today.

En tant que collègues démocrates libéraux au sein de ce Parlement, nous sommes très heureux de votre réussite et nous souhaiterions qu'il y ait davantage de gens comme vous à la tête de pays européens aujourd'hui.


Therefore I say to Commissioner Fischler that when you have discussions with your colleagues over the weekend, when you look at the scientific conclusions – when you meet as a College on Wednesday – we cannot have prevarication or fudge. We have to have decisive action based on a clear decision that would be taken at the scientific committee later today.

C’est pourquoi je dis au commissaire Fischler que les débats avec ses collègues qui se tiendront ce week-end au sujet des conclusions scientifiques - lorsque vous vous réunirez en tant que collège ce mercredi - ne doivent pas conduire à des faux-fuyants ou à des échappatoires, mais à une action décisive fondée sur une décision claire du comité scientifique qui sera prise tout à l’heure.


The Speaker: My colleagues, today, as on other days, but especially today, I want to draw your attention to the presence in the gallery of a man who has brought great distinction to our country.

Le Président: Chers collègues, je le fais régulièrement, mais aujourd'hui tout particulièrement, je voudrais vous signaler la présence à notre tribune d'un homme qui a beaucoup apporté à notre pays.


The Speaker: My colleagues, today we had a very impressive ceremony in the rotunda and I would like to draw your attention to the presence in the gallery of one of our distinguished guests for today, the Honourable Peter Irniq, Commissioner of Nunavut.

Le Président: Chers collègues, une cérémonie imposante a eu lieu dans la rotonde aujourd'hui et j'aimerais attirer votre attention sur la présence à la tribune de l'un des distingués invités qui s'y trouvaient, l'honorable Peter Irniq, commissaire du Nunavut.


We are pleased to join our colleagues today in offering our insight and unique perspective to your committee.

Nous sommes heureux de nous joindre à nos collègues aujourd'hui pour présenter à votre comité un point de vue particulier et unique.




Anderen hebben gezocht naar : use of     colleagues     today     your     parliamentary colleagues     gathered here today     priority for     my colleagues     colleagues today     having done     esteemed former colleague     come here today     draw     report is today     liberal democrat colleagues     europe today     discussions     your colleagues     committee later today     perspective to     join our colleagues     our colleagues today     your colleague today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your colleague today' ->

Date index: 2025-09-08
w