Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your budgets have always had enough » (Anglais → Français) :

In fact, your budgets have always had enough room so that we're clear on the.

En fait, je précise que vos budgets prévoyaient toujours une certaine marge de manoeuvre.


Mr. Speaker Gilbert Parent: Regarding the budget for inter- parliamentary associations, we have always had enough money in past years.

Le Pésident Gilbert Parent: En ce qui concerne le budget des associations interparlementaires, nous avons toujours eu assez d'argent dans les années passées.


You have been absolutely right: we have always had to fight our own corner for our own institutions and you have fought yours brilliantly but never deflecting from the principle of openness and transparency.

Vous avez eu tout à fait raison: nous avons toujours dû défendre notre pré carré pour nos institutions et vous avez défendu le vôtre de manière brillante, sans jamais vous écarter du principe d’ouverture et de transparence.


We have had enough of having dictatorships being forced on us, always under the guise of democracy.

Nous en avons eu assez de ces dictatures qui nous ont été imposées, toujours sous l’apparence de la démocratie.


I have always had, as many members of the House have, a great appreciation for your abilities and a great understanding of your aspirations for the country.

Tout comme bon nombre de députés, j'ai toujours su que vos compétences étaient considérables et à quel point l'idée que vous vous faisiez du pays était noble.


3. Your rapporteur’s main concern is to act as a channel for the unanimous feeling of the members of his committee that European citizens "have had enough", enough of oil-smeared coastlines, nature reserves invaded by refuse and natural habitats transformed into residential or leisure development plots.

3. Votre rapporteur souhaite surtout se rendre interprète du sentiment unanime des membres de sa commission pour témoigner que le citoyen européen "en a marre", marre de ses côtes mazoutées, de ses réserves naturelles envahies d'ordures, de ses habitats naturels transformés en lotissements résidentiels ou de loisirs.


Now that the Danish Presidency has come to an end, I should like to say that I have always had a lot of respect for the European Parliament, and I can assure you that this respect has not diminished as a result of the positive cooperation I have been fortunate enough to be able to experience during the last six months.

Alors que la présidence danoise est sur le point de s’achever, je voudrais vous dire que j’ai toujours éprouvé un profond respect pour le Parlement européen et je peux vous confier que l’excellente collaboration à laquelle j’ai eu la chance de participer durant ce dernier semestre n’a pas amoindri ce respect.


Regarding the issues on which our opinions differ, Madam President, you have always had the courage of your convictions.

Sur les questions qui nous ont séparés, Madame la Présidente, vous avez eu le courage de vos opinions.


We have had enough of fine legal 'green-speak' both in the EU Member States and in your countries now is the time for genuine action.

Nous avons eu assez de langage juridique « vert » - à la fois dans les États membres de l'UE et dans vos pays - maintenant le temps est venu pour la véritable action.


At some point, the Canadian middle class will have had enough of always paying taxes and not always getting the necessary benefit or the necessary recognition from society.

À un moment donné, la classe moyenne au Canada va en avoir assez de toujours payer des impôts et de ne pas toujours recevoir les bénéfices nécessaires ou la reconnaissance nécessaire de la société.




D'autres ont cherché : your budgets have always had enough     regarding the budget     have     have always     always had enough     have fought yours     you have     you have fought     always     have had enough     appreciation for     your     european citizens have     his committee     i have     now     been fortunate enough     courage of     you have always     in     class will have     enough of always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your budgets have always had enough' ->

Date index: 2021-12-08
w