Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget heading from which the appropriations are drawn
Heading to which the initial expenditure was charged
Hints for Managing your Responsibility Center Budget
Match needs of target community with your skills
Match your skills with needs of target community

Vertaling van "your budget which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Identify the needs of target community which correspond to your skills | match your skills with needs of target community | Identify the needs of target community which complement your skills | match needs of target community with your skills

faire concorder les besoins de la communauté cible avec ses compétences


budget heading from which the original expenditure was made | heading to which the initial expenditure was charged

ligne qui a supporté la dépense initiale


budget heading from which the appropriations are drawn

ligne budgétaire sur laquelle les crédits sont prélevés


budget heading from which the orginal expenditure was made

ligne qui a supporté la dépense initiale


Hints for Managing your Responsibility Center Budget

Trucs pour gérer le budget de votre centre de responsabilité


Meeting Ontario's Priorities : Your Guide to the 1992 Ontario Budget

Atteindre les objectifs prioritaires de l'Ontario, Sommaire du budget de l'Ontario 1992
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moving on to the 22 per cent reduction that you referred to, when you say 22 per cent, it sounds simple, but the point is that there is the capital side of your budget and there is an operations and maintenance side of your budget, which is salaries and all the other aspects that go to the day-to-day running of your organization.

Pour revenir à la réduction de 22 p. 100 dont vous avez parlé, quand vous dites 22 p. 100, cela semble simple, mais le fait est que votre budget se compose de dépenses en capital et de dépenses de fonctionnement et d'entretien, c'est-à-dire les salaires et tous les autres aspects nécessaires au fonctionnement quotidien de votre organisation.


Mr. Dominic LeBlanc: In the budget you have, Mr. Martin, and for the good work that your officers did last fall, I can imagine that on a smaller budget, which you may have, or with less flexibility, which your region may have.

M. Dominic LeBlanc: Compte tenu de votre budget, monsieur Martin, et de l'excellent travail de vos agents l'automne dernier, je peux imaginer qu'avec le budget plus réduit qui est peut-être le vôtre, ou avec moins de latitude, ce qui est peut-être le cas de votre région.


Since you raised the issue of your government's major priorities in your remarks, how is it that, in your famous Bill C-48 — we are no longer talking about Bill C-43, on the budget which is an addition to the budget, you did not consider it a priority to make up for the cuts you made between 1995 and 1999?

Puisque vous avez soulevé la question de vos grandes priorités gouvernementales dans votre discours, comment se fait-il que, dans votre fameux projet de loi C-48 — nous ne sommes plus dans le budget du projet de loi C-43 — donc l'ajout au budget, vous n'ayez pas jugé que c'était une priorité de faire le rattrapage que vous aviez réduit des années 1995 à 1999?


First of all, with respect to whether it is or isn't mentioned in the budget, I direct your attention to page 191 of the budget, which says “In the coming months, the Government will set out the details of a mandatory emissions reduction regime and emissions trading system” both of which are contained in the budget “including the related legal framework” which is what this is deemed to be “for LFEs to support further improvement in the performance of t ...[+++]

Tout d'abord, pour ce qui est de savoir si c'est mentionné ou pas dans le budget, je vous suggère de regarder à la page 218 du budget où on peut lire : « Au cours des prochains mois, le gouvernement présentera, à l'intention des GEF, le détail du régime obligatoire de réduction d'émissions—incluant le cadre réglementaire connexe—et du système d'échange de crédits d'émissions »—les deux sont donc cités dans le budget—« pour que le secteur réussisse à mieux relever le défi du changement climatique ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the programme shows no sign of a low take-up rate of appropriations - on the contrary, the take-up rate is increasing despite it being a 'front-loaded' programme - the Commission's proposed budget for the extended programme would seem unnecessarily conservative. Your rapporteur therefore proposes that the budget be increased to € 91 million, which is equal to the budgeted amount for 2004.

Le programme ne montrant pas de signe d'une utilisation insuffisante du cadre budgétaire mais, au contraire, une utilisation accrue des ressources même s'il s'agit d'un programme "groupé", la proposition de la Commission visant à proroger le cadre budgétaire apparaît inutilement modeste. Le rapporteur propose donc que le budget soit relevé à 91 millions d'euros, ce qui correspond au cadre budgétaire prévu pour 2004.


The system’s defects, such as excessive bureaucracy, legal uncertainty vis-à-vis producer organisations and the lack of Community largesse when it comes to providing incentives for the concentration of supply are, in your rapporteur’s opinion, decreasing the effectiveness of the scheme introduced in 1996, which in turn is resulting in poor take-up of the limited funding earmarked for the sector (with a level of under-utilisation reaching as much as 25% of the overall budget) ...[+++]

De l'avis de votre rapporteur, les raisons du manque d'efficacité du régime mis en place en 1996 sont à rechercher dans les faiblesses du système: excès de bureaucratisation, insécurité juridique des organisations de producteurs et pingrerie communautaire au moment d'encourager la concentration de l'offre. D'où une mauvaise utilisation des rares crédits alloués au secteur (avec un taux de sous-utilisation qui frôle le quart du budget total), à quoi s'ajoute l'absence d'un système rapide de gestion des crises, qui met en péril la rentabilité du secteur.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in this debate on the first reading of the budget for the financial year 2003, I do not wish to focus on the technical aspects. Indeed, I have taken the floor on several occasions in recent months to condemn what I consider to be the shortcomings and historic inconsistencies of the Community budget such as the RALs or the financing of internal policies and external actions, and also to draw your attention to the specific problems which have only come to l ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, dans ce débat de première lecture du budget pour l'exercice financier 2003, je ne me concentrerai pas sur les aspects techniques ; à plusieurs reprises, en effet, j'ai pris la parole ces derniers mois pour dénoncer ce qui, selon moi, constitue les limites et les incongruités historiques du budget communautaire, comme les RAL ou le financement des politiques internes et des actions extérieures, mais aussi pour porter à votre attention les problèmes particuliers qui n'apparaissent à la lumière que ces derniers ...[+++]


The Council still has time to think and a choice of means. There is the time to think as we are to meet on 25 November, Saint Catherine’s Day. There is a French saying “A la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine” (on Saint Catherine’s Day, every tree takes root), so I hope that the budget tree will take root. As for the choice of means, Madam President, you and your colleagues have to choose, for I know that you cannot do everything, and I am sorry for this, between two avenues. One alternative is to review the Financial Perspective of C ...[+++]

Le Conseil a le temps de la réflexion et le choix des moyens : le temps de la réflexion puisque nous nous rencontrons le 25 novembre - à la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine, et j’espère que l’arbre budgétaire prendra racine -, et le choix des moyens, c’est à vous qu’il appartient, Madame la Présidente - et vos collègues, car je sais que vous ne pouvez pas tout et je le regrette -, de choisir entre deux voies : la révision des perspectives financières de la catégorie 4 qui nous permettra de voter ce budget en faisant face aux ...[+++]


The Council still has time to think and a choice of means. There is the time to think as we are to meet on 25 November, Saint Catherine’s Day. There is a French saying “A la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine ” (on Saint Catherine’s Day, every tree takes root), so I hope that the budget tree will take root. As for the choice of means, Madam President, you and your colleagues have to choose, for I know that you cannot do everything, and I am sorry for this, between two avenues. One alternative is to review the Financial Perspective of C ...[+++]

Le Conseil a le temps de la réflexion et le choix des moyens : le temps de la réflexion puisque nous nous rencontrons le 25 novembre - à la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine, et j’espère que l’arbre budgétaire prendra racine -, et le choix des moyens, c’est à vous qu’il appartient, Madame la Présidente - et vos collègues, car je sais que vous ne pouvez pas tout et je le regrette -, de choisir entre deux voies : la révision des perspectives financières de la catégorie 4 qui nous permettra de voter ce budget en faisant face aux ...[+++]


In closing, we ask for your continuing support of Special Olympics within the new budget, which is two weeks away.

Nous sommes ravis de cette occasion de nous entretenir avec les membres de ce comité. Pour conclure, nous vous demandons de continuer à manifester votre appui à Olympiques spéciaux dans le nouveau budget, qui sera présenté dans deux semaines.




Anderen hebben gezocht naar : your budget which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your budget which' ->

Date index: 2025-07-05
w