Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About your House
All About Housing Information Products Catalogue
Ask your Pharmacist about your Smoking Habit
Discuss your work in public
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Talk about your work in public

Traduction de «your book about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Ask your Pharmacist about your Smoking Habit

Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you and I collaborated to write a book about your campaign and your attempt to intimidate the Senate, we would have the copyright of the book seized.

Si nous avions collaboré, vous et moi, à la rédaction d'un livre sur votre campagne et votre tentative d'intimidation du Sénat, les droits d'auteur obtenus de la vente de ce livre auraient été confisqués.


Using the Apple example, if you wanted to have a book that was available on iTunes for digital content, you and your book publisher would enter into a contractual agreement and have the parameters about that, including the extent to which digital locks would be applied or not and terms of use and all that.

Prenons l'exemple d'Apple, si vous voulez que le contenu numérique d'un livre soit disponible dans iTunes, vous et votre éditeur devez conclure une entente contractuelle et établir des paramètres, notamment le degré d'utilisation des serrures numériques, les conditions d'utilisation et ainsi de suite.


This is how I deliberately worded the final paragraph of my new book at the beginning of this last election campaign, which brought about major changes and which is linked to a great deal of hope that you in particular from Sweden with your great democratic tradition and transparency will now recognise the signs of the times.

C’est la façon dont j’ai délibérément formulé le paragraphe final de mon nouveau livre au début de cette dernière campagne électorale, qui a entraîné des changements radicaux et qui est liée à l’espoir que vous, surtout de Suède avec votre grande tradition démocratique et transparence, reconnaîtrez maintenant les signes du temps.


I can speak about the fact that from my experience working for CN when it was Canadian-owned and my experience working for BC Rail, and now we've gone to CN again which is American-owned, the contrast is immense.When you opened up your rules books, when you opened up your timecards, safety was number one when it was Canadian-owned.

[.] je peux dire, d'après mon expérience de travail au CN lorsque cette société appartenait à des intérêts canadiens et à BC Rail, qui a été vendue au CN qui appartient maintenant à des intérêts américains, que le contraste est immense [.] Lorsqu'on ouvrait les livres de règlements et lorsqu'on regardait les fiches de présence, on voyait que la sécurité était la priorité numéro un lorsque la société appartenait à des intérêts canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because your book lacked a section about ‘what to do’ following its analysis of what we need, and today you have said it very clearly: to continue with the process of ratifying the European Constitution.

En effet, il manquait à votre livre un chapitre intitulé «Que faire?», pour faire suite à votre analyse de ce dont nous avons besoin. Aujourd’hui, vous l’avez dit très clairement: ce dont nous avons besoin, c’est de continuer le processus de ratification de la Constitution pour l’Europe.


Because your book lacked a section about ‘what to do’ following its analysis of what we need, and today you have said it very clearly: to continue with the process of ratifying the European Constitution.

En effet, il manquait à votre livre un chapitre intitulé «Que faire?», pour faire suite à votre analyse de ce dont nous avons besoin. Aujourd’hui, vous l’avez dit très clairement: ce dont nous avons besoin, c’est de continuer le processus de ratification de la Constitution pour l’Europe.


A book I have read that I think might have credence to the general overall political, economic and social discussion in Canada, and maybe in the world, is the book written by Jeff Rubin, Why Your World Is About to Get a Whole Lot Smaller.

J'ai lu un livre qui, à mon avis, pourrait s'avérer pertinent à l'ensemble des débats politiques, économiques et sociaux au Canada, et peut-être dans le monde, à savoir l'ouvrage écrit par Jeff Rubin, Why Your World Is About to Get a Whole Lot Smaller.


I am reminded of a wonderful book that Tom Molloy wrote about the Nisga'a and Nisga'a elder who said, " If this is your land, where are your stories?" We as Metis have those stories, history and all that stuff in the West.

Cela me rappelle un livre merveilleux que Tom Molloy a rédigé à propos de la Première nation Nisga'a, dont un Aîné avait posé la question suivante : « S'il s'agit de votre terre, quelles sont vos histoires? » Dans l'Ouest, les Métis ont des histoires, ils ont une histoire.




D'autres ont cherché : about your house     discuss your work in public     your book about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your book about' ->

Date index: 2021-12-30
w