Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your attention a letter i got just yesterday " (Engels → Frans) :

I won't read them all for you but just bring to your attention that you've got some clean energy programs.

Je ne vous les lirai pas, mais je voudrais simplement attirer votre attention sur la présence de quelques programmes d'énergie propre.


Also, just to bring it to your attention, we did receive a letter from the Ontario Minister of Agriculture stating their position on SRMs. That is at translation, as is a letter from Minister Groeneveld.

De plus, j’aimerais vous signaler que nous avons reçu une lettre du ministre ontarien de l’Agriculture indiquant la position de son gouvernement sur les MRS. La lettre est en cours de traduction de même qu’une lettre du ministre Groeneveld.


I just wanted to draw your attention to the fact that I am present for my own question, which you have already got tabled.

Je voulais juste attirer votre attention sur ma présence pour ma propre question, qui a déjà été soumise.


I will not repeat what she said. I only want to draw your attention to the fact that yesterday, I wrote a letter to Mr Gargani, the Chairman of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, to remind him of the debate held in that committee on 6 April, in which we decided to set the Court procedure in motion.

Je ne répéterai pas ses propos; je me contenterai d’attirer votre attention sur le fait que j’ai écrit hier une lettre à Monsieur Gargani, le président de la commission juridique et du marché intérieur, pour lui rappeler la discussion qui a eu lieu au sein de cette commission le 6 avril et à l’issue de laquelle il a été décidé d’engager la procédure devant la Cour de justice ...[+++]


I want to bring to your attention and that of Parliament the tragic and terrible rail crash that took place yesterday just outside Paddington Station in London, in which two trains collided.

Je voudrais attirer votre attention et celle du Parlement sur la terrible tragédie ferroviaire qui s'est déroulée hier aux abords de la gare de Paddington, à Londres, alors que deux trains sont entrés en collision.


I want to bring to your attention and that of Parliament the tragic and terrible rail crash that took place yesterday just outside Paddington Station in London, in which two trains collided.

Je voudrais attirer votre attention et celle du Parlement sur la terrible tragédie ferroviaire qui s'est déroulée hier aux abords de la gare de Paddington, à Londres, alors que deux trains sont entrés en collision.


It is a lot more than your leader in the riding of Saint-Maurice where he got a mere 54 per cent, in spite of his joining forces with the Conservatives. Just yesterday, a liberal member who worked tirelessly in the riding of Lac-Saint-Jean told me: ``Of course, we do not expect to win, but it will be a good indication.

C'est pas mal plus fort que votre chef dans le comté de Saint-Maurice, avec l'alliance qu'il a tenue avec les conservateurs pour obtenir un maigre 54 p. 100. Pourtant, hier encore, un député libéral qui était allé travailler avec beaucoup d'acharnement dans le comté de Lac-Saint-Jean m'a dit: «C'est bien sûr, on ne s'attend pas de gagner, mais ce sera une bonne indication.


Just before I introduce our guests this morning, I want to bring to your attention a letter I got just yesterday from Larry Combest, chairman of the committee on agriculture of the U.S. House of Representatives. This letter I got in the wake of our visit to Washington in February.

Avant de vous présenter nos invités ce matin, j'aimerais porter à votre attention une lettre que j'ai reçue hier de Larry Combest, président du Comité de l'agriculture de la Chambre des représentants des États-Unis; elle fait suite à notre visite à Washington en février.


I'd like to just table a letter that I had sent to the minister—I don't know if it ever got here—about three weeks before and that actually brought the matter to his attention.

J'aimerais déposer une lettre que je lui ai fait parvenir—j'ignore si elle s'est rendue jusqu'ici—environ trois semaines auparavant et dans laquelle je portais moi-même la question à son attention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your attention a letter i got just yesterday' ->

Date index: 2023-09-12
w