Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LKA
Last known area
Last seen area
Last seen point
Last seen spot
Last-seen area
Victim's last seen point

Traduction de «your area last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
last seen point [ last seen area | last-seen area | last seen spot | victim's last seen point ]

dernier point de disparition [ dernier point observé ]


Making It Last: Taking Care of Your Treasured Works of Art

Préservez vos précieuses œuvres d'art


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Rosenberg, with regard to your last intervention, it seems to me that you came close to stating the obvious, which is that in almost every profession — certainly in financial advising, legal matters and many areas — we find those who are unscrupulous and who operate outside the framework.

Monsieur Rosenberg, dans votre dernière intervention, il me semble que vous avez pratiquement évoqué une évidence, à savoir que dans presque toutes les professions — mais à coup sûr dans le secteur du conseil financier, en matière juridique et dans de nombreux autres secteurs — on rencontre des gens sans scrupule qui ne respectent pas les normes.


With respect to your last question, I wasn't clear on whether you indicated inter-city scheduled services of the type Greyhound operates, or if you were talking strictly of transit-type services within large metropolitan areas.

Pour ce qui est de votre dernière question, je n'ai pas bien compris si vous vouliez parler des services interurbains offerts par des compagnies comme Greyhound ou si vous parliez strictement des services de transport en commun dans les grandes régions métropolitaines.


Shoemaker, stay at your last, and European Union, for heaven’s sake stick to your areas of competence.

Les cordonniers doivent rester à leur place et l'Union européenne s'en tenir à ses domaines de compétence.


Hon. Jean Lapierre: If I may, on border crossings, I was in your area last week and I saw some work being done, and when I looked at all the plans of what they wanted to do, I was pretty impressed to see what the Peace Bridge Authority is trying to achieve to make sure they have a more efficient bridge and that all installations are well in place. So we're investing already and work's being done.

L'hon. Jean Lapierre: Au sujet des postes frontaliers, si vous le permettez, je visitais votre région la semaine dernière et j'ai vu un peu le travail qui se fait, j'ai vu tous leurs projets et j'ai été très impressionné par ce que l'administration de Peace Bridge essaie de faire pour assurer un passage plus efficace et la mise en place de toutes les installations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That, Commissioner, goes diametrically against what you are trying to do with your efforts towards transparency, and I would like to encourage you to try to do in your own area what you have already started to do with agriculture, namely to lay open to view the way funds are used, right down to the last euro.

Monsieur le Commissaire, cette situation est diamétralement opposée à ce à quoi vous tentez de parvenir avec vos efforts en faveur de la transparence, et je voudrais vous encourager à tenter d’appliquer à votre propre domaine ce que vous avez déjà commencé à faire avec l’agriculture, à savoir rendre publique la façon dont les fonds sont utilisés, jusqu’au dernier euro.


According to your institution's information, losses of EUR 430 million were sustained in this area last year, which means that it is not we who suffered, but those sitting up there – the taxpayers of this European Union of ours.

Si l'on en croit les informations de votre institution, nous avons subi l'an dernier un préjudice équivalent à 430 millions d'euros - enfin, quand je dis nous, il faut entendre ceux qui sont assis là-haut, c'est-à-dire les contribuables de l'Union.


Although your rapporteur fully supports the aim of protecting the deep-water coral reefs, bearing in mind that these are threatened and vulnerable habitats which need special protection (as is recognised by the OSPAR Convention and UNICPOLOS) in the areas concerned, he is not convinced that the best way to guarantee it is by amending the technical measures regulation, which would be a last resort.

Bien que votre rapporteur soutienne sans réserve l'objectif de protéger les récifs coralliens en eau profonde, étant donné qu'il s'agit d'habitats menacés et vulnérables qui nécessitent une protection spéciale (comme l'ont reconnu les Conventions OSPAR ou UNICPOLOS) dans les zones concernées, il n'est pas convaincu que la meilleure façon d'y parvenir passe par une modification du règlement relatif aux mesures techniques, cette solution étant une voie de recours.


The Council would also like to draw your attention to the fact that, following the Commission’s presentation of the second report on economic and social cohesion, representatives from the Member States, the Commission and the European Parliament met last June, at the initiative of the Swedish Presidency of the Council, in Lycksele, in the north of Sweden, in order to share their experiences and discuss the future of depopulated zones, including rural areas, a matter ...[+++]

Le Conseil voudrait également attirer votre attention sur le fait que, suite à la présentation par la Commission du deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale, des représentants des États membres, de la Commission et du Parlement européen se sont rencontrés en juin dernier, à l'initiative de la présidence suédoise du Conseil, à Lycksele, dans le nord de la Suède, pour partager leurs expériences et discuter de l'avenir des zones dépeuplées, y compris les zones rurales, un avenir pour lequel la présidence, que nous assumons ...[+++]


I say this, honourable senators, with the conviction that it is pertinent, because even if the government talks of cooperating with nine premiers on social policies, I would remind my listeners that 25 per cent of Canadians are not represented at the table in this modernization of the Canadian social union, because in the last 50 years, from Taschereau to Bourassa, Quebec has always had to deal with national intrusions in this area: mind your own business!

Je dis cela, honorables sénateurs, avec la conviction d'être pertinent, car même si le gouvernement parle de collaboration avec neuf premiers ministres en matière de politiques sociales, je veux rappeler ici que 25 p. 100 des Canadiens ne sont pas représentés à la table dans cette modernisation de l'union sociale canadienne parce que depuis 50 ans, de Taschereau à Bourassa, le Québec a toujours dit face aux intrusions nationales à cet égard: «Mêlez-vous de vos affaires!»


Senator Banks: My last question has to do with your specific area, Mr. Fadden. In the time immediately after World War II, the one area of international skulduggery and spy activity in which Canada distinguished herself and became, one could say in some respects, " pre-eminent" was not in the gathering of intelligence information but in the processing and analysis of it.

Le sénateur Banks: Ma dernière question porte sur votre champ de compétence spécifique, monsieur Fadden.Immédiatement après la Seconde Guerre mondiale, il y a un domaine de l'espionnage du renseignement international où le Canada s'est distingué et s'est acquis la réputation de joueur dominant.




D'autres ont cherché : last known area     last seen area     last seen point     last seen spot     last-seen area     victim's last seen point     your area last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your area last' ->

Date index: 2025-01-31
w