Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your answer today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Looking at Your Options - Questions and Answers on the ERI/EDI

Étudier ses options - Questions et réponses sur le PERA/la PDA


Do you own your residence extension telephones or answering machines?

Êtes-vous propriétaire de vos téléphones supplémentaires de résidence ou de votre répondeur?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is your answer today the same as it was in 1992?

Est-ce que vous répondriez la même chose aujourd'hui qu'en 1992?


How we actually go about that, though, is much more difficult (1100) The Chair: Professor, thank you for that answer, and thank you for all of your answers today and for your opening statement.

Pour ce qui est des modalités, par contre, c'est beaucoup plus difficile (1100) Le président: Professeur, je vous remercie de cette réponse et je vous remercie de toutes les réponses que vous nous avez données aujourd'hui ainsi que de votre exposé.


We listened to your answers and have discussed them, and the answers you gave today, in our group meeting this morning.

Nous avons écouté vos réponses et, ce matin, au sein de notre groupe, nous en avons discuté, ainsi que des réponses que vous avez données aujourd’hui.


– As you know, I am a great admirer of yours and I am sure that you were as uncomfortable repeating your answer today as I was hearing it.

- (EN) Comme vous le savez, je suis une de vos grandes admiratrices et je suis certaine que vous étiez aussi mal à l'aise de devoir répéter votre réponse aujourd'hui que moi de l'entendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you really believe that you do not need to read the compromise resolution that is before us today and that you do not need to listen to Parliament’s ultimate question – which will hopefully be answered tomorrow – namely to place the Chechen issue separately on the agenda, then I think, Mr President-in-Office of the Council, that you are really not doing your job at the moment.

Si vous êtes vraiment convaincu que vous ne devez pas lire la résolution de compromis que nous examinons aujourd’hui et que vous ne devez pas écouter la dernière demande du Parlement - espérons qu’elle soit honorée demain - d'inscrire séparément la Tchétchénie à l’ordre du jour ; eh bien, je pense, Monsieur le Président du Conseil, que vous vous fourvoyez totalement.


Allow me to say that your fellow Commissioner, Mr Liikanen, has, in the same way as yourself today, Mr Nielson, given positive answers to questions raised by myself and a number of fellow MEPs here in the European Parliament.

Permettez-moi de dire que votre collègue Erkki Liikanen a répondu, comme vous-même, positivement à un certain nombre de questions que plusieurs collègues et moi-même avons soulevées dans cet hémicycle.


– (EL) Mr President, Mr President of the Commission, I should like to thank you because your speech today has triggered a fundamental debate which answers the question, or which aspires to answer the question of where we, as Europe, want to go.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais vous remercier car votre intervention d’aujourd’hui a lancé un débat de fond qui répond, ou ambitionne de répondre, à la question de savoir où nous voulons mener l’Europe.


Is your answer today the same as it was in 1992?

Votre réponse est-elle la même aujourd'hui qu'elle l'était en 1992?


The Chairman: It would certainly be very helpful — even if you do not know the answer today — if we could have your conjectures down the road as to why it is in Canada you have the 57 per cent staying with their families and right next door in New York state you have 69 per cent?

Le président: Ce serait effectivement fort utile — même si vous n'êtes pas en mesure de répondre aujourd'hui — de connaître vos hypothèses sur ce qui explique que 69 p. 100 des patients psychiatriques vivent dans leur famille dans l'État de New-York alors que ce n'est que 57 p. 100 d'entre eux qui sont dans cette situation au Canada.


You may not have the answer today, but if you could talk to your colleagues across the country and give us some help on this, it would be useful.

Vous n'avez peut-être pas la réponse aujourd'hui, mais, si vous pouviez consulter vos collègues du pays et nous venir en aide à ce sujet, votre contribution nous serait très utile.




Anderen hebben gezocht naar : your answer today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your answer today' ->

Date index: 2021-01-03
w