Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Address your concerns
Fax
Organisation
Please send the Conference
Postal service to your address

Vertaling van "your address very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)

faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)


postal service to your address

livraison du courrier à votre adresse


Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:




Authorization to Mail Your Notice of Assessment to an Alternative Address

Autorisation d'envoyer l'avis de cotisation à une seconde adresse


Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper

Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am very happy to be back here today and to address your plenary session.

Je suis heureux de vous retrouver aujourd'hui, et d'avoir l'occasion de m'adresser à vous en session plénière.


I want to start by addressing very quickly the five questions you put out in your first note, and then I will make some other points.

J'aimerais commencer par traiter très rapidement des cinq questions que vous avez posées dans votre première note, pour aborder ensuite quelques autres thèmes.


Those pages of the report are very compelling because they address the very specific point that your bill seeks to address, which is to make the system workable and ensure that someone who abuses the system is prevented from doing so.

Ces pages du rapport sont tout à fait fascinantes, car elles portent justement sur l'objectif de votre projet de loi, à savoir favoriser un système viable et empêcher ceux qui en abusent de recommencer.


Why will your government not address itself to these two very serious and non-partisan cases?

Pourquoi votre gouvernement n'essaie-t-il pas de régler ces deux graves problèmes qui n'ont aucun aspect partisan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is a bitter irony in your government’s action, coming as it does after the Federation of Saskatchewan Indian Nations (FSIN) has addressed all of the concerns that have been expressed about the University’s governance structure and after the FSIN, the First Nations University, the University of Regina and the Government of Saskatchewan have entered into a partnership agreement to ensure proper financial and administrative management of First Nations University. Your government’s refusal to restore full funding, which will cause t ...[+++]

Quelle ironie: cette décision a été prise par votre gouvernement après que la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan — FSIN — eut réglé toutes les questions qui avaient été soulevées au sujet de la structure de gouvernance de l’université, et après que la FSIN, l’Université des Premières nations, l’Université de Regina et le gouvernement de la Saskatchewan eurent conclu une entente de partenariat afin d’assurer une gestion financière et administrative adéquate pour l’Université des Premières nations.Le refus de votre gouvernement de rétablir le financement de l’université en entier, ce qui entraînera sa fermeture après le 31 ...[+++]


What is shocking, though – and this is something to which you referred – is the continuing large number of complaints – amounting to some 70% of those made – that are not actually within your remit, very often because the people making them do not know with any certainty to whom they actually need to address themselves, and it is for that reason that I very much welcome your statement to the effect that you want an online form set ...[+++]

Toutefois, ce qui choque, vous y avez fait allusion, c’est le nombre de plaintes toujours aussi élevé ne relevant pas de votre champ d’action - elles en représentent environ 70% -, bien souvent parce que les personnes qui les déposent ne savent absolument pas à qui s’adresser. C’est pour cette raison que je salue chaleureusement votre demande de création d’un formulaire en ligne sur votre page d’accueil pour diriger les visiteurs vers l’institution compétente. Cette disposition serait certainement utile à tous ceux qui veulent vous co ...[+++]


This debate is already taking place among experts, and your rapporteur is of the view - despite all of the problems associated with existing European agencies - that this legislative proposal should address this issue, instead of looking for a supposedly simple solution in the form of nationalisation, which from a longer-term perspective could leave the European system of geographical indications very open to attack.

Dans les milieux professionnels, ce débat est déjà engagé et votre rapporteur, en dépit de tous les problèmes que posent les agences européennes existantes, estime que la proposition législative à l'examen devrait se saisir de ce problème, plutôt que de rechercher prétendument une simplification de la solution dans la nationalisation, qui à long terme pourrait rendre le système européen des indications géographiques très vulnérable.


– (DE) Mr President, Commissioner, I have listened to your address very carefully, but I have not fully understood it.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’ai écouté votre discours très attentivement, mais je ne vous ai pas tout à fait comprise.


As the Group of the Party of European Socialists, we believe that it would be helpful if you, Madam President, put an end to these rumours by granting the request which I wish to put to you – although I realise that you are under no obligation to do so – namely to permit me to address three brief and very precise questions on this issue to you. The Members of this House trust that your answers will clarify the matter.

Le groupe du parti socialiste européen estime qu'il serait utile que vous mettiez un terme à ces rumeurs en m'autorisant - sachant bien, Madame la Présidente, que vous n'y êtes pas obligée - à vous poser trois petites questions précises sur cette affaire au sujet de laquelle nous attendons des éclaircissements par le biais de vos réponses.


In response to your question, we are very much addressing it, but you should be aware that this has been addressed in the past and tends to be addressed on a two-track system, with two possible approaches.

En réponse à votre question, c'est un élément qui nous intéresse beaucoup, mais vous devez comprendre qu'il y a déjà eu des discussions là-dessus dans le passé et qu'il y a en gros un système à deux voies, avec deux approches possibles.




Anderen hebben gezocht naar : organisation     please send the conference     address your concerns     postal service to your address     your address very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your address very' ->

Date index: 2025-09-14
w