Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuss your work in public
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Talk about your work in public

Vertaling van "your academic discussions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the me ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Averting Faculty Shortages - A Discussion Paper on the Canadian Academic Labour Market in the 1990s

Prévenir les pénuries de professeurs - Document de discussion sur la situation du marché du travail des professeurs d'université dans les années 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will leave it to your academic discussions today to debate whether the wording of Article 51 of the Charter really has the effect of restricting this case-law.

Je vous laisse le soin de déterminer, au cours de vos débats, si l'article 51 de la Charte a réellement pour effet de limiter cette jurisprudence.


Senator Carignan: I understand that the results of your discussions in the joint committee involving practising lawyers, academics — In other words, that committee's consensus is what is reflected in what you have been saying today.

Le sénateur Carignan : Je comprends que le résultat de votre comité conjoint avec les praticiens, les professeurs d'université, donc le consensus de ce comité est transmis par les propos que vous tenez aujourd'hui.


They told me that they were discussing, amongst other things, those bits of the academic Common Frame of Reference (CFR) that might be used by your services.

Les membres du groupe m’ont confié qu’ils discutaient, entre autres, de ces parties du CCR académique qui pourraient être utilisées par vos services.


They told me that they were discussing, amongst other things, those bits of the academic Common Frame of Reference (CFR) that might be used by your services.

Les membres du groupe m’ont confié qu’ils discutaient, entre autres, de ces parties du CCR académique qui pourraient être utilisées par vos services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your Committee also travelled to New York, New York, Norfolk, Virginia, and Washington, District of Columbia to conduct fact- finding discussions with senior officials from the United Nations, the North Atlantic Treaty Organization, the U.S. military, academics, and U.S. Congressional and Administration officials.

Il s'est également rendu en mission d'étude à New York (New York), Norfolk (Virginie) et Washington (district fédéral de Columbia), où il a discuté avec des responsables des Nations Unies, de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, de l'armée américaine, des milieux universitaires, du Congrès des Etats-Unis et de l'administration américaine.


Your Committee also travelled to London, England, Brussels, Belgium and Mons, Belgium to conduct fact-finding discussions with senior officials from the British government and armed forces, the North Atlantic Treaty Organization, and academics.

Il est également allé rencontrer des responsables du gouvernement et des forces armées britanniques, de l'Organisation du Traité de l'Atlantique du Nord et de milieux universitaires à Londres, à Bruxelles et à Mons, en Belgique, ainsi que des membres du contingent des Forces canadiennes déployé à Kaboul, en Afghanistan.


Senator Angus: In the early part of your presentation, you stated, ``My main point to you today is that until the Government makes a definitive statement as to its position, the rest of the discussion is academic.

Le sénateur Angus: Au début de votre exposé, vous avez dit: «Le message principal que je veux vous transmettre aujourd'hui est que le débat sera académique aussi longtemps que le gouvernement n'aura pas fait clairement connaître sa position définitive.




Anderen hebben gezocht naar : discuss your work in public     your academic discussions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your academic discussions' ->

Date index: 2025-03-10
w