Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS Can Happen to You! Protect Yourself
Become conversant with the work to be remounted
CEC Commissioner
Communicate physically
Drive-yourself taxi
European Commissioner
Express yourself physically
Express yourself through movement
Expressing yourself physically
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
HCHR
HCR
High Commissioner for Refugees
Market yourself as a freelancer
Market yourself effectively
Member of the Commission
OHCHR
Office of the High Commissioner for Human Rights
Office of the UN High Commissioner for Refugees
PAS
Promote yourself
Public automobile service
Self promotion
Think highly of yourself
Think you're all that
Think you're the bee's knees
Think you're the cat's meow
UN High Commissioner for Human Rights
UN High Commissioner for Refugees
UNHCHR
UNHCR
United Nations High Commissioner for Human Rights
United Nations High Commissioner for Refugees

Traduction de «you yourself commissioner » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
express yourself through movement | expressing yourself physically | communicate physically | express yourself physically

s'exprimer physiquement


market yourself as a freelancer | market yourself effectively | promote yourself | self promotion

faire sa propre promotion


To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


think highly of yourself [ think you're the bee's knees | think you're the cat's meow | think you're all that ]

se prendre pour le nombril du monde


UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


AIDS Can Happen to You! Protect Yourself

Le SIDA ça peut vous arriver! Protégez-vous


drive-yourself taxi | public automobile service | PAS [Abbr.]

public automobile service | voitures individuelles banalisées | PAS [Abbr.]


UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


European Commissioner [ CEC Commissioner | member of the Commission ]

commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To limit yourself.I'd rather keep it open, where we as a committee, and you and I as backbench members, can call a minister before us at a committee and seize the day, armed with the complaints commissioner's document in your hand, and demand of the minister that he do something about an obvious problem that even the complaints commissioner says is a problem that is systemic within that particular airline.

De nous limiter nous-mêmes.Je préfère garder un mécanisme tel que nous, en tant que comité, et vous et moi comme simples députés, pouvons convoquer un ministre et, avec le rapport du commissaire aux plaintes en main, exiger qu'il fasse quelque chose pour régler un problème évident, systémique, existant dans une compagnie aérienne donnée, de l'avis du commissaire aux plaintes.


It was more how you as the commissioner will be governing yourself if you receive such advice.

Il s'agissait plutôt de savoir comment, en tant que commissaire, vous alliez réagir quand vous recevrez ces conseils.


Senator Kinsella: Do you consider yourself, as the Commissioner of Competition, a person affected?

Le sénateur Kinsella: Estimez-vous que vous êtes l'une des personnes touchées par le décret, en votre qualité de commissaire à la concurrence?


I would like to make it quite clear that if it were not for the measures taken by the European Commission and by you yourself, Commissioner, there can be no doubt that we would be worse off today as regards the situation in the European banking system.

Je voudrais indiquer clairement que sans les mesures prises par la Commission européenne et par vous-même, Monsieur le Commissaire, il ne fait aucun doute que nous serions aujourd’hui dans une position moins favorable encore à l’égard de la situation du système bancaire européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, are they really different policy areas, given that industry – as you, yourself, Commissioner, have said – is not the enemy, but the ally of sustainability?

Néanmoins, s’agit-il pour autant de domaines politiques si différents, compte tenu du fait que l’industrie – comme vous l’avez dit vous-même, Monsieur le Commissaire – n’est pas l’ennemi, mais l’allié de la durabilité?


(RO) Mr President, Commissioner, I would like to begin by thanking Mr Grosch, the shadow rapporteur, with whom I worked, along with the technical staff from the Committee on Transport and Tourism and the European Socialists Group, as well as my colleagues in the Commission and the Commission’s staff, not to mention yourself, Commissioner, and the Presidency of the European Council which I have enjoyed very close cooperation with.

− (RO) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur fictif, M. Grosch, avec lequel j’ai travaillé, le personnel technique de la commission des transports et du tourisme et le groupe socialiste au Parlement européen, ainsi que mes collègues à la Commission et le personnel de la Commission, sans parler de vous-même, Monsieur le Commissaire, et la présidence du Conseil européen avec laquelle j’ai eu le plaisir de coopérer très étroitement.


I would like to say to Commissioner Dimas and to the Commission as a whole that I find it incomprehensible that neither the EU nor you yourself, Commissioner, or the rest of the Commission, have reacted to this huge project – in terms of security policy, energy policy or environmental policy.

Je voudrais dire au commissaire Dimas et à la Commission dans son ensemble qu'il me semble incompréhensible que ni l'UE ni vous-même, Monsieur le Commissaire, ou le reste de la Commission, n'ayez réagi à ce gigantesque projet – dans la perspective de la politique de sécurité, de la politique énergétique ou de la politique environnementale.


Indeed, Commissioner Barrot and yourself, Commissioner Verheugen, announced that the Union would be supporting Airbus’ efforts by strengthening its research programmes.

En effet, le commissaire Barrot, et vous-même, Monsieur le Commissaire Verheugen, avez annoncé que l’Union accompagnerait les efforts d’Airbus en renforçant ses programmes de recherche.


The commissioner said, “it would be difficult to assure yourself you had the whole case, if people didn't cooperate”.

La commissaire a répondu: « il serait difficile de s'assurer qu'on a toutes les informations, si les gens refusent de coopérer ».


Would it not be preferable, considering the uncertainty that surrounds the determination of the privileges and its constitutional nature before the courts' revision and the Charter revision, that we follow the recommendation of Milliken to keep the proposal of ethics commissioner within the rules, as you have said yourself, as it is done in Westminster?

Ne serait-il pas préférable, compte tenu de l'incertitude qui entoure la détermination des privilèges et leur nature constitutionnelle avant l'examen des tribunaux et l'examen de la Charte, de suivre la recommandation de Milliken, c'est-à-dire de maintenir cette proposition de Commissaire à l'éthique au sein du Règlement, comme vous l'avez dit, comme on le fait à Westminster?


w