Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you would have to see how people would react " (Engels → Frans) :

After 2008, within the framework of the "burden sharing" agreement, Member States would have to agree how much would be allocated to the trading sectors in each Member State, and what share of the reduction in emissions would be tackled by other policies and measures.

Après 2008, dans le cadre de l'accord de "partage des charges", les États membres devraient convenir de la quantité de quotas à allouer aux secteurs participant à l'échange dans chaque État membre, ainsi que de la part de réduction des émissions à prendre en charge par les autres politiques et mesures.


Instead of having a consultation document, which we usually have, we went one step further and had some drafting done to see how they would react to it, but certainly not a memorandum to cabinet or anything of that nature.

Au lieu d'avoir un document de consultation, comme c'est le cas habituellement, nous sommes allés plus loin.


Mr. Lebel: You have to see how he has reacted in some years to see how it is important for him to control everything.

M. Lebel : Il n'y a qu'à voir la façon dont ce propriétaire a réagi au fil des ans en multipliant les poursuites pour comprendre à quel point il est important pour lui de tout contrôler.


We acknowledge and are grateful that the government did not impose a personal exemption limit for the 24 hours, not that that would necessarily have made any difference because, as you mentioned, I think many people are not declaring what they buy across the border, which is one reason we have said that we would like to see enforcement of the personal exemption limit, especially on less tha ...[+++]

Nous remercions le gouvernement de ne pas imposer d'exemption personnelle pour les 24 heures, mais comme vous l'avez dit, une telle exemption ne changerait pas grand-chose. Je pense que bien des gens ne déclarent pas leurs achats effectués aux États-Unis.


Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.

Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".


But I can only imagine how people will react when they hear that their MEPs passed this report on a Treaty that they have not read.

Mais je ne peux qu'imaginer comment réagiront les gens lorsqu'ils apprendront que leurs députés européens ont passé ce rapport sur la base d'un traité qu'ils n'ont pas lu.


Now while I am not sure whether the term ‘justification’ is adequate here – and personally I think that in French it would have been preferable to use the term ‘praise’ or ‘apologia’ for terrorism – and whether it would not have been better to change it, I will be interested to see how this House reacts tomorrow to this somewhat delicate point, which goes to the very heart of the debate, na ...[+++]

Même si je ne suis pas sûr que le terme «justification» soit adéquat – personnellement je pense qu’en français il eût été préférable d’utiliser le terme «éloge» ou «apologie» du terrorisme – et s’il serait souhaitable de le modifier, j’attends avec intérêt la manière dont notre société va se prononcer demain sur ce point délicat, qui est au cœur de l’attention, entre la sécurité et le respect des droits fondamentaux et de la libert ...[+++]


With an eye to a common asylum procedure and a uniform status, it would also be worth developing common analyses on the persistence of major obstacles to the return of certain groups of people in the Union to ensure that members of such groups are not repatriated from certain Member States when they probably would not have been from others.

Dans une perspective de procédure commune d'asile et de statut uniforme, il serait également important de développer des analyses communes sur la persistance d'importants obstacles au retour de certains groupes de personnes dans l'Union afin d'éviter que les membres de ces groupes ne se voient rapatrier au départ de certains États membres alors que cela ne serait pas le cas en principe dans d'autres États membres.


I would like to tell him that we will wait and see how the people react, if they feel there is really a need to cut in our social safety net.

J'aimerais lui souligner qu'on va attendre pour voir la réaction des gens, à savoir s'ils sentent qu'ils ont réellement des besoins de coupures dans le filet de sécurité sociale.


It would have been interesting to see how the markets reacted with such a huge ramp-up in short-term funding.

Il aurait été intéressant d'observer les réactions des marchés suite à une augmentation aussi importante en financement à court terme.




Anderen hebben gezocht naar : see how people would     member states would     states would have     sectors in each     how they would     usually have     went one step     they would react     you have     reacted in some     has reacted     that would     would necessarily have     think many people     one reason     tempus reforms would     would probably have     people     probably have meant     they have     imagine how people     people will react     french it would     would have     not sure     house reacts     would     would not have     not have been     groups of people     they feel     how the people     people react     would have been     markets reacted     you would have to see how people would react     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you would have to see how people would react' ->

Date index: 2025-08-06
w