Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you will understand why the portuguese presidency " (Engels → Frans) :

You will understand why the Portuguese Presidency is delighted at this event and this initiative which we shared together.

Vous comprendrez pourquoi la présidence portugaise est ravie de cet événement et de cette initiative que nous avons partagés.


That is why the Portuguese Presidency must redouble its efforts to bring down Europe’s farm tariffs and bring Doha to a successful conclusion and why the Commission must develop a generous agenda for Africa, linking money and market opening to respect for human rights and the rule of law, to give people hope of a better life at home.

C’est pourquoi la présidence portugaise doit redoubler d’efforts pour faire baisser les droits de douane agricoles européens et mener à bien Doha, et la Commission doit élaborer un programme généreux pour l’Afrique, en subordonnant des aides financières et l’ouverture des marchés au respect des droits de l’homme et à l’État de droit, pour donner aux gens l’espoir d’une vie meilleure dans leur pays.


Notes that the Portuguese Presidency followed the German initiatives under the guidelines and instructed all EU diplomatic missions in priority countries to regard the country-specific strategies adopted by COHOM on 15 June 2007 as standing instructions to be incorporated in the work of the Heads of Mission in the area of children in armed conflicts; welcomes the fact that the Presidency-in-office has also forwarded to local Presi ...[+++]

prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence ...[+++]


For the citizens of the European Union, it is not easy to understand why this element is a normal part of the legislative process when the Commission issues proposals, but not if Member States take the initiative.

Pour les citoyens de l'Union européenne, il n'est pas facile de comprendre pourquoi cet élément fait normalement partie du processus législatif lorsque la Commission émet des propositions et pourquoi il n'en va pas de même lorsque l'initiative émane des États membres.


This event was followed up by the Austrian Presidency in June 2006; and by the Finnish Presidency in September 2006, with the conference “Nanotechnologies: Safety for Success”.[22] The German Presidency organised the EuroNanoForum conference in June 2007, and the Portuguese Presidency plans to organise an official event in November 2007.

Des événements similaires ont été organisés dans la continuité de cet atelier par la présidence autrichienne en juin 2006, puis la présidence finlandaise en septembre 2006, avec la conférence «Nanotechnologies: Safety for Success[22]». La présidence allemande a organisé la conférence EuroNanoForum en juin 2007 et la présidence portugaise prévoit d’organiser un événement officiel en novembre 2007.


They were tough negotiations, which is why the Portuguese Presidency deserves special thanks for speaking not only on behalf of the 15 Member States, but also on behalf of the associated countries, with the exception of Poland, as do the Commission and the Commissioner and her negotiators, who worked together with the Parliament delegation in an exemplary manner.

Ce fut une dure négociation. C'est pourquoi il convient de remercier particulièrement la présidence portugaise du Conseil qui s'est exprimée non seulement au nom des 15 États membres, mais aussi des pays associés, à l'exception de la Pologne, ainsi que la Commission, la commissaire et ses négociatrices qui ont coopéré d'une façon exemplaire avec la délégation du Parlement.


They were tough negotiations, which is why the Portuguese Presidency deserves special thanks for speaking not only on behalf of the 15 Member States, but also on behalf of the associated countries, with the exception of Poland, as do the Commission and the Commissioner and her negotiators, who worked together with the Parliament delegation in an exemplary manner.

Ce fut une dure négociation. C'est pourquoi il convient de remercier particulièrement la présidence portugaise du Conseil qui s'est exprimée non seulement au nom des 15 États membres, mais aussi des pays associés, à l'exception de la Pologne, ainsi que la Commission, la commissaire et ses négociatrices qui ont coopéré d'une façon exemplaire avec la délégation du Parlement.


The European Parliament should be aware that the elements I have outlined are intrinsic to the legislation and that Mrs Buitenweg and myself have come to a clear understanding with the Portuguese Presidency that, in return for our cooperation in accelerating parliamentary approval, those elements will form a minimum in the final directive agreed.

Le Parlement européen devrait être conscient que les éléments que j'ai soulignés sont intrinsèques à la législation et que Mme Buitenweg et moi-même sommes parvenus à un accord clair avec la présidence portugaise pour qu'en échange de notre coopération en vue d'accélérer l'approbation par le Parlement, ces éléments constituent une base minimale dans la directive finale convenue.


In so far as they were achievable after the transfer, despite the clear separation between the two entities, and arise from the merger of Wfa with the housing promotion division of WestLB, which had already in the past worked exclusively for Wfa, it is difficult to understand why it should not also have been possible to obtain such synergies without the transfer.

Si des synergies résultant de la fusion de la Wfa avec le département de la WestLB responsable de l'aide à la construction de logements, qui travaillait auparavant exclusivement pour la Wfa, sont possibles bien que les deux unités demeurent clairement séparées l'une de l'autre, elles auraient également pu être réalisées sans la cession d'actifs.


The opening ceremony took place in the presence of some 550 people, with contributions by Jean Kahn, Chair of the Centre; Thomas Klestil, President of Austria; Romano Prodi, President of the European Commission; Nicole Fontaine, President of the European Parliament; and Maria de Belén Roseira, Portuguese Minister for Equal Opportunities, representing the Portuguese Presidency of the Union.

La cérémonie d'ouverture s'est déroulée en présence de quelque 550 personnes, avec les interventions des Présidents: de l'Observatoire, Jean Kahn, de l'Autriche, Thomas Klestil, de la Commission européenne, Romano Prodi, du Parlement européen, Nicole Fontaine, et de Maria de Belén Roseira ministre portugaise pour l'égalité des chances représentant la Présidence de l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you will understand why the portuguese presidency' ->

Date index: 2023-07-12
w