Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you that the council was very hesitant about » (Anglais → Français) :

Here the Commission has noted that promoting the competitiveness of the regions, as required by the policy objectives of the Union defined at the Lisbon European Council and supplemented by the sustainable development dimension at the Göteborg Council, was very often mentioned as the objective to support.

Dans ce contexte, la Commission a constaté que la promotion de la compétitivité des régions, en ligne avec les objectifs politiques de l'Union définis au Conseil européen de Lisbonne et complétés par la dimension du développement durable, lors du Conseil de Göteborg, a été très souvent citée comme l'objectif à soutenir.


Tight financial conditions, uncertainty about the overall economic situation, hesitations about priorities and remaining administrative bottlenecks are disrupting the investment plans of many actors, and putting into question the ability of the authorities to make good and full use of the available EU funding.

Le durcissement des conditions de financement, l'incertitude qui caractérise la situation économique générale, des hésitations quant aux priorités à suivre et la persistance de blocages administratifs bouleversent les plans d'investissement de nombreux acteurs et remettent en question la capacité des autorités à utiliser pleinement et à bon escient les fonds de l'UE disponibles.


A new phase now begins for the period 2005-2010, with a very different focus: consolidation of existing legislation, with few new initiatives; ensuring the effective transposition of European rules into national regulation and more rigorous enforcement by supervisory authorities; continuous ex-post evaluation whereby the Commission will monitor carefully the application of these rules in practice – and their impact on the European financial sector. Member States, regulators and market participants must play their role. If needed, the Commission will not hesitate to propos ...[+++]

Au besoin, la Commission n’hésitera pas à proposer une modification, voire l’abrogation, de mesures qui ne donnent pas les résultats attendus. Cette approche est essentielle pour assurer le fonctionnement optimal du cadre réglementaire européen conquis de haute lutte – dans l’intérêt des acteurs du marché (plus de 20 millions d’entreprises européennes et de 450 millions de consommateurs), et donc de l’économie européenne dans son ensemble.


The other continents, Holy Father, are watching us and very often do not understand our doubts, our hesitations, our worries.

Les autres continents, Très Saint-Père, nous observent et très souvent ne comprennent pas nos doutes, nos hésitations, nos interrogations.


- 81% of individuals thought the level of awareness about data protection was insufficient, bad or very bad, whereas only 10.3% thought it was sufficient and only 3.46% thought it was good or very good.

. 81 % des individus considèrent que le niveau de sensibilisation à la question de la protection des données est insuffisant, mauvais ou très mauvais, alors que seulement 10,3 % pensent qu'il est suffisant et 3,46 % à peine qu'il est bon ou très bon.


Indeed, the Slovenian Presidency will no doubt have informed you that the Council was very hesitant about the initial version of the text, the broad lines of which had been presented to the EPSCO Council of 19 December 2007.

En effet, la Présidence slovène vous a certainement fait part des grandes réticences du Conseil par rapport à la version initiale du texte, dont les grandes lignes avaient été présentées au Conseil EPSCO du 19 décembre 2007.


This is about politics, and I am proud that yesterday evening we made progress regarding renewable energies with the Liberals, Social Democrats and, albeit very hesitant, Conservatives.

C’est une question de politique, et je suis fier qu’hier soir, nous ayons réalisé des progrès au sujet des énergies renouvelables avec les libéraux, les sociaux-démocrates et, bien que très hésitants, les conservateurs.


I will also respond on this matter, because I have noticed that Parliament is very hesitant about extending the scope to cover inland waterway transport.

Je répondrai à ce sujet aussi, car j’ai senti au Parlement une grande hésitation concernant l’extension du champ d’application au transport par voies navigables.


What I know about this system is that we have been aware of the issue for about a year and a half and that initially the Polish agricultural administration responded very hesitantly and then decided on a change of strategy, which led to a considerable time delay.

Ce que je sais du système est que nous sommes conscients de cette question depuis environ un an et demi et que, au départ, l’administration polonaise en charge de l’agriculture avait réagi de façon très hésitante et ensuite opté pour un changement de stratégie, ce qui a mené à un retard considérable.


For example, the Stockholm Council was very concerned about the viability of social protection systems, a subject which the previous Council, in Nice, had expressly designated as being the responsibility of the Member States.

Le Conseil de Stockholm s'est ainsi préoccupé de la viabilité des systèmes de protection sociale, sujet que le précédent Conseil, celui de Nice, avait expressément réservé aux compétences nationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you that the council was very hesitant about' ->

Date index: 2025-09-15
w