Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you should put people like luc portelance " (Engels → Frans) :

You should put people like Luc Portelance and Cathy Monroe up as examples of the modern bureaucrats who really get it, who really understand they have a mission.

Vous devriez vous servir de personnes comme Luc Portelance et Cathy Monroe pour montrer ce que sont des bureaucrates modernes qui comprennent parfaitement qu'ils ont une mission.


You go from the extreme of some people saying these are secretive negotiations to others who say you should put everything in the window and just tell the rest of the world what our position is and hopefully, as good boy scouts, they'll buy into what we'd like to do or walk away from it and see what happens at the end.

D'une part, il y en a qui disent que ce sont des négociations très secrètes et d'autres qui disent qu'on doit faire au grand jour et dire au reste du monde quelle est notre position et que, si nous sommes de bons scouts, les autres pays du monde accepteront ce que nous voulons ou bien refuseront et attendront de voir ce qui arrivera.


If you would allow me I should like to put our appearance before you in a context that includes ordinary people.

Si vous me le permettez, j'aimerais présenter notre comparution dans un contexte qui comprend les gens ordinaires.


In your view, is it possible to create a policy minus the politics, to be able to sit at a round table where people come to say you may not like it, but this is what we believe—after we first of all have established what the roles should be—these are our objectives, and if you're prepared to put x number of dollars forward, this is what you're going to get for those dol ...[+++]

À votre avis, est-il possible de faire abstraction de la politique, de s'asseoir autour d'une table et d'affirmer ce en quoi nous croyons, au risque de déplaire à certains—après avoir établi les rôles—défini nos objectifs et indiqué quels seront les résultats que l'on pourra envisager si l'on investi tel ou tel montant d'argent dans leurs réalisations?


– (FR) Madam President, President-in-Office of the Council, Commissioner, following Mrs Berès’s question, I should like to focus on the economic model on which we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) base ourselves: social market economics. That is to say we must indeed put all of our efforts not only into ending the crisis and combating poverty, but more importantly into ensuring t ...[+++]

– Madame la Présidente, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais, à la suite de la question de Mme Berès, insister sur le modèle économique sur lequel nous nous fondons au Parti populaire européen: l’économie sociale de marché, c’est-à-dire que nous devons mettre effectivement toutes nos énergies en action pour sortir de la crise, pour lutter contre la pauvreté mais, bien au-delà, pour assurer l’inclusion sociale d’un certain nombre ...[+++]


– (FR) Mr President, I should in fact like to offer the support of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats for the proposal put forward by the Socialist Group in the European Parliament, as the debate on the Structural Funds is so important that the agenda, as it stands, would not allow a large number of Members to speak.

- Monsieur le Président, je voudrais effectivement apporter le soutien du groupe PPE à la proposition du groupe socialiste, car la discussion sur les Fonds structurels est si importante que l’ordre du jour en l’état ne permettrait pas à un grand nombre de députés de s’exprimer.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like, in particular, to thank Mrs Frassoni, President of the Group of the Greens/European Free Alliance, for having put this matter to the vote on Monday as an addition to the subjects for topical and urgent debate, and I should also like to thank Mrs Napoletano of the Group of the Party of European Socialists and Mrs Malmström of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, as well as the Group of the European People’s Party (Christian ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier en particulier Mme Frassoni, la présidente du groupe des Verts, pour avoir mis aux voix lundi, au titre des ajouts aux urgences, ce point, et je voudrais remercier Mme Napoletano, du groupe socialiste, Mme Malmström, du groupe libéral, le groupe du PPE - n'en déplaise à notre ami, M. Sacrédeus - et le groupe communiste pour avoir supporté, soutenu cette résolution.


I should like to thank not only the European Parliament, which is pushing things forward, but also all those people who are working ‘at the coalface’, with a great deal of idealism, often alone, with very meagre resources, putting their hearts into it because they believe in progress.

Je voudrais dire merci non seulement au Parlement européen, qui fait avancer les choses, mais aussi à tous ces gens qui travaillent sur le terrain, avec beaucoup d'idéalisme, seuls souvent, avec très peu de moyens, en y mettant tout leur cœur parce qu'ils croient au progrès.


– (DE) Madam President, contrary to the first speaker I should like to ask you to make our position very clear on the following point. On Friday, a bill was put before the Yugoslav parliament – a draft so-called anti-riot act – which is essentially targeted at the country's young people, more and more of whom are mobilising against Milosevic. This bill has not yet been adopted.

- (DE) Madame la Présidente, contrairement au premier orateur, je voudrais vous demander de bien vouloir exprimer très clairement et distinctement votre avis et le nôtre concernant le point suivant : une loi a été présentée vendredi au parlement yougoslave, qui vise particulièrement les jeunes du pays qui se rebellent de plus en plus contre Milosevic. Cette loi "anti-terreur" n’a pas encore ...[+++]


My last question, sir—and I like to ask this of most people—is, how much money do you think the finance minister should put into the military for the upcoming budget to meet the needs you've addressed?

Ma dernière question, monsieur—et je m'adresse en fait à tout le monde—c'est celle-ci: combien d'argent, à votre avis, le ministre des Finances devrait-il injecter dans les forces armées dans son prochain budget pour répondre aux besoins que vous avez évoqués?




Anderen hebben gezocht naar : you should put people like luc portelance     say you should     window and just     some people     what we'd like     should     includes ordinary people     should like     your     roles should     table where people     may not like     say we must     european people     fact like     all those people     country's young     speaker i should     country's young people     finance minister should     sir—and i like     how much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you should put people like luc portelance' ->

Date index: 2022-09-28
w