Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
Attend read-through
Attend read-throughs
By …
CD-ROM read head
Disc drive
Gas meter reading
How do you hear me?
How do you read me?
Join read-through
Judgments shall be read in open court
Of any subsequent amendment affecting them
Participate in read-through
Read gas meter
Read scripts
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Reading gas meter
What shall you sow so shall you reap
Without delay

Traduction de «you shall read » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what shall you sow so shall you reap

récolter ce que l'on a semé


judgments shall be read in open court

les arrêts sont lus en séance publique


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique


How do you read me? [ How do you hear me? ]

Comment me recevez-vous?


disc drive [ CD-ROM read head ]

lecteur de disques [ lecteur de CD-ROM | unité de disquettes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I shall read a scripture for you. I shall read from the New Testament Book of Mark, chapter 10 verses 42 and 43 in The New Jerusalem Bible:

J'aimerais vous lire un passage de l'Évangile selon saint Marc, chapitre 10, versets 42 et 43, tiré de la Bible de Jérusalem.


in Annex II, an indent shall be inserted, between that relating to ‘Saint Pierre and Miquelon’ and that relating to ‘Aruba’, which shall read as follows:

à l’annexe II, un tiret est inséré entre celui relatif à Saint-Pierre-et-Miquelon et celui relatif à Aruba, qui se lit comme suit:


3. An explanatory statement shall appear directly underneath the title. It shall read:

3. La déclaration explicative suivante apparaît directement sous le titre:


Senator Prud'homme: I shall read in French what you said yesterday.

Le sénateur Prud'homme: Je lirai en français ce que vous avez dit hier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, I shall read to you a proposal dated May 17, 2000, put forward by the Cape Breton Miners' Development Co-operative Limited.

Honorables sénateurs, je vais vous lire la proposition datée du 17 mai 2000 de la Cape Breton Miners Development Cooperative Limited.


The second subparagraph of Article 20(3) shall read:"The home Member State competent authorities shall also communicate the amount of own funds of the subsidiary financial institution and the consolidated solvency ratio of the credit institution which is its parent undertaking".

À l'article 20, paragraphe 3, le deuxième alinéa se lit comme suit:"l'autorité compétente de l'État membre d'origine communique également le montant des fonds propres de l'établissement financier filiale et du ratio de solvabilité consolidé de l'établissement de crédit qui est son entreprise mère".


I wish to address one particular point, the new section 23.1, which I shall read to you: 23.1 (1) No person shall use the whistle on any railway equipment in an area within a municipality if: (a) the area meets the requirements prescribed for the purposes of this section; and -this therefore involves the area of a municipality- (b) the government of the municipality by resolution declares that it agrees that such whistles should not be used in that area and has, before passing the resolution, consulted the railway company that operat ...[+++]

Je vais parler, en ce qui me concerne, d'un point particulier qui est l'article 23.1 que je vais vous lire: 23.1 (1) Il est interdit d'utiliser le sifflet d'un train sur toute partie du territoire d'une municipalité lorsque les conditions suivantes sont réunies: a) le territoire est conforme aux règlements pris en application du présent article; Il s'agit donc du territoire de la municipalité. b) l'administration municipale a, par résolution, manifesté son accord concernant l'interdiction du sifflet après avoir consulté la compagnie de chemin de fer qui exploite la voie ferrée et fait publier un avis à cet effet (1930) La raison pour la ...[+++]


(ii)the words “17 June 2023” shall read “nine years after the date of entry into force of Decision of the EEA Joint Committee No ./. of .[this decision]”.

ii)les termes “du 17 juin 2023” sont remplacés par les termes “de neuf ans après la date d’entrée en vigueur de la décision du Comité mixte de l’EEE nº ./. du . [la présente décision]”.


(i)the words “17 June 2020” shall read “six years after the date of entry into force of Decision of the EEA Joint Committee No ./. of .[this decision]”.

i)les termes “du 17 juin 2020” sont remplacés par les termes “de six ans après la date d’entrée en vigueur de la décision du Comité mixte de l’EEE nº ./. du . [la présente décision]”.


paragraph 4 shall read: "agree to undertakings' being barred from entering into harmful arrangements after 31 December 2001, except where such arrangements are the subject of an existing Commission decision providing for longer duration within the framework of State aids, and, in any case, from deriving benefit from them after 31 December 2002;

- le point 4 se lit : «de donner son accord pour que des entreprises ne puissent entrer dans les régimes dommageables que jusqu'au 31 décembre 2001, sauf lorsque ces régimes ont bénéficié d'une décision existante de la Commission prévoyant une durée plus longue dans le cadre des aides d'Etat, et n'en bénéficier, dans tous les cas, que jusqu'au 31 décembre 2002 » ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you shall read' ->

Date index: 2023-01-28
w