Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess financial viability
Assess viability of finances
Assess whether finances are viabile
Body's ability to remember an antigen
Commit large amounts of information to memory
Determine financial viability
Know assembly instructions
Learn large amounts of information
Memorise assembly instructions
Memorise large amounts of information
Memorising assembly instructions
Remember assembly instructions
Remember large amounts of information
To revert back to their remembered shape

Traduction de «you remember whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage


body's ability to remember an antigen

mémoire moléculaire de l'organisme


commit large amounts of information to memory | remember large amounts of information | learn large amounts of information | memorise large amounts of information

mémoriser de grandes quantités d’informations


to revert back to their remembered shape

retour à la forme mémorisée


assess whether finances are viabile | determine financial viability | assess financial viability | assess viability of finances

évaluer la viabilité financière


the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing

l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[80] It must be remembered that the rules of the Directive also apply to the non-Community workers and employers, so that there is no differentiated treatment according to whether the sending company is established in a Member State or not.

[80] Il convient de rappeler que les règles de la Directive s'appliquent également aux travailleurs ou employeurs non communautaires, de sorte qu'il n'y a pas de traitement différencié selon que l'entreprise d'envoi est établie ou non dans un État membre.


I do not have the original Bill C-50 in front of me, but do you remember whether there was such a coming into force provision in relation to the penalty or to other sections of the bill?

Je n'ai pas le projet de loi C-50 sous les yeux, mais vous rappelez-vous s'il contenait une disposition d'entrée en vigueur semblable à celle-ci en ce qui concerne les peines ou d'autres dispositions?


Senator Cogger: I cannot remember whether the example that you told us about was raised yesterday, but I assume that that would be your answer.

Le sénateur Cogger: Je ne me souviens pas si l'exemple dont vous nous avez parlé a été soulevé hier, mais je suppose que c'est ainsi que vous y répondriez.


You will remember that in December of 1995, we adopted in the House of Commons—I don't remember whether you were with us then—a resolution dealing with the distinct society and the specific nature of Quebec.

Vous vous rappelez qu'en décembre 1995, on a adopté à la Chambre des communes—je ne me rappelle pas si vous étiez parmi nous—une résolution parlant de la société distincte et de la spécificité du Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chair: But don't forget, Rob—and I can't remember whether or not you were at previous meetings—we were going to hammer the smugglers and traffickers like you weren't going to believe, we were going to confiscate their boats, we were going to put the captains and the crew, and all of that other stuff.So I don't think you can take anything in isolation.

Le président: Mais n'oubliez pas, Rob—et je ne me souviens pas si vous étiez ou non aux réunions précédentes—nous allions éreinter les passeurs de réfugiés clandestins comme ce n'est pas possible, nous allions confisquer leurs navires, nous allions prendre les capitaines et l'équipage et tout ce qui reste.Alors je ne pense pas qu'on puisse considérer quoi que ce soit isolément.


Mr. Inky Mark: In the House I was very surprised—and I can't remember whether it was yesterday or the day before—when you stood up and indicated that the people of northeastern Newfoundland have had their voices heard, and made the announcement that you will not be creating a conservation area in Bonavista Bay, I believe.

M. Inky Mark: J'ai été très surpris de vous entendre annoncer à la Chambre—je ne me souviens pas si c'était hier ou il y a deux jours—que vous ne créerez pas d'aire de conservation dans la baie de Bonavista, si je ne m'abuse, attestant ainsi que les gens du Nord-Est de Terre-Neuve ont été entendus.


– (DE) Madam President, I wanted to ask Mr Hökmark, as he has been here for some time, whether he remembers that Belgium, Greece and Italy had debts amounting to more than 130% of their national product at the start of the monetary union and that the figure in Greece has risen, while in Belgium and Italy it has fallen by more than 30% and more than 25% respectively. Does he remember this?

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais demander à M. Hökmark, dès lors qu’il est ici depuis quelque temps, s’il se souvient que la Belgique, la Grèce et l’Italie avaient des dettes de plus de 130 % de leur produit national au début de l’union monétaire et que ce chiffre en Grèce a augmenté, tandis qu’en Belgique et en Italie, il a chuté de plus de 30 % et 25 % respectivement.


This intolerable situation forces us to restate our radical opposition to the death penalty and forces us to remember that a court of justice, whether in Nigeria or in any State in the world, cannot be based on religious principles and deny all the principles relating to absolute respect for human rights and respect for human dignity.

Situation intolérable qui nous oblige à réaffirmer notre opposition radicale à la peine de mort ; situation intolérable qui nous oblige à rappeler qu'une cour de justice, qu'elle soit au Nigeria ou dans n'importe quel État dans le monde, ne peut se référer à des principes religieux pour bafouer tous les principes liés au respect absolu des droits et du respect de la dignité de la personne humaine.


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their salary to the State, to the different States, and who would have l ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je propose - que ces fonds soient bien administrés, tout comme Mme Diamantopoulou admin ...[+++]


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their salary to the State, to the different States, and who would have l ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je propose - que ces fonds soient bien administrés, tout comme Mme Diamantopoulou admin ...[+++]


w