Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply the study of beer styles from around the world
GA
Go around
Go-around
He is of a yielding character
He is of an easy temper
Nobody around this table has challenged you on that.
Perform wrapping of yarn around bobbins
Perform yarn wrapping around bobbins
Run around
Run-around
Runaround
Smoking seriously harms you and others around you
The Foreign Service Taking You Around the World
Wind yarn bobbins
Working around wetlands? what you should know
Wrap yarn around bobbins
Wrap-around packer
Wrap-around packing machine
You can turn him around which way you please

Traduction de «you nobody around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apply the study of beer styles from around the world | implement extensive study of beer styles from around the world | administer extensive study of beer styles from around the world | apply extensive study of beer styles from around the world

mener une étude approfondie des types de bières du monde entier


administer an extensive study of wine types from around the world | utilise extensive study of wine types from around the world | apply extensive study of wine types from around the world | applying extensive study of wine types from around the world

mener une étude approfondie des types de vins du monde entier


perform wrapping of yarn around bobbins | wind yarn bobbins | perform yarn wrapping around bobbins | wrap yarn around bobbins

enrouler des fils autour de bobines


wrap-around packer | wrap-around packing machine

machine à botteler


you can turn him around which way you please [ he is of a yielding character | he is of an easy temper ]

il est du bois dont on fait les flûtes




Smoking seriously harms you and others around you

Fumer nuit à votre entourage


run around | runaround | run-around

insérer dans le texte | intercaler dans le texte


Working around wetlands?: what you should know

Intervenir dans les terres humides? : ce qu'il faut savoir


The Foreign Service Taking You Around the World

Le service extérieur - Un monde à découvrir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I find all of your interventions very interesting, and I can assure you nobody around this table treats your remarks with frivolity.

Je trouve toutes vos interventions très intéressantes, et je peux vous dire que nul autour de cette table ne traite vos propos avec désinvolture.


Mr. Joseph Volpe: If you were the citizenship court judge and you had before you an honest individual who gave you an indication of absences from the country that in the view of some—probably nobody around this table, but in the view of some—might seem excessive, but they filed their income tax, they paid these taxes, they showed commitment to the country, and they might even, as Mr. Benoit suggests, have purchased a residence, what would you do?

M. Joseph Volpe: Si vous étiez juge de la citoyenneté et que la personne qui comparaît devant vous est honnête et vous confirme que ses absences sembleraient peut-être, aux yeux de certains—probablement pas ici à cette table, mais chez certaines personnes—, excessives, mais qu'elle a présenté une déclaration de revenu, qu'elle a payé ses impôts, qu'elle a montré un engagement envers le pays et a peut-être même, comme l'a mentionné M. Benoit, acheté une résidence, que feriez-vous?


Mr. Lawrence O'Brien: When he said he wanted the agreements, nobody around this table, as far as I know, heard of the new addition, and I would like you to know that.

M. Lawrence O'Brien: Lorsqu'il a dit qu'il voulait les accords, personne autour de cette table, autant que je sache, n'a entendu parler du nouvel ajout, et j'aimerais que vous le sachiez.


I think if this bill, Bill C-377, had been presented by the government if you look at this 180 degrees differently then nobody around would be supporting this.

Je crois que si ce projet de loi, le projet de loi C-377 avait été présenté par le gouvernement, personne ne l'aurait appuyé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If, every year, we lost an asset with the value of the New York Stock Exchange, I am sure everybody in this room would be up and running around, but because it is biodiversity, nobody seems to care.

Si, chaque année, nous perdions des actifs équivalents au volume de la bourse des valeurs de New-York, tous dans cette Assemblée, j’en suis convaincu, bondiraient de leur siège et courraient en tous sens, mais parce que nous parlons de biodiversité personne ne semble préoccupé.


Nobody around this table has challenged you on that.

Personne autour de cette table n'a contesté la chose.


Our discussions have still not had any practical impact, however, and our dreams of high economic growth may never come true as there may be nobody around to help achieve the desired growth.

Nos discussions n’ont pourtant pas encore eu de répercussions dans les faits, et nos rêves de forte croissance économique pourraient ne jamais devenir réalité, car il se peut qu’il n’y ait personne pour aider à atteindre la croissance désirée.


I am reminded of the situation that pertained after the attacks of 11 September 2001, when a number of proposals for the harmonisation of justice and home affairs, which had been kicking around for years, were repackaged as anti-terrorism measures and, in the febrile atmosphere that followed those terrible attacks, nobody wanted to be seen voting against.

Cela me rappelle la situation que nous avons connue après les attaques du 11 septembre 2001, quand plusieurs propositions d’harmonisation de la justice et des affaires intérieures, qui avaient été discutées et rediscutées pendant des années, ont été relookées sous la forme de mesures antiterroristes et, dans l’ambiance fébrile qui a suivi ces terribles attaques, personne n’aurait osé voter contre.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to express my gratitude to you for this lively debate on Mr Coveney’s report, a debate in which nobody – not even the Presidency – has claimed that we can be satisfied with the human rights situation around the world; the reverse is the case, for it is a daily occurrence to see human rights trampled underfoot.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous exprimer ma reconnaissance pour cette discussion animée à propos du rapport de M. Coveney, un débat dans lequel personne - pas même la présidence - n’a prétendu que nous pouvions être satisfaits de la situation des droits de l’homme dans le monde; c’est l’inverse puisque les droits de l’homme sont bafoués au quotidien.


We have spoken around the issue, but nobody mentions the issue of Darfur and the continuing genocide that is taking place there and the failure of the international community to respond and to react.

Nous avons tourné autour du problème, mais personne n’a mentionné la situation au Darfour et le génocide qui s’y déroule, ni l’absence de réaction de la communauté internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you nobody around' ->

Date index: 2021-04-28
w