Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Canada You've Never Experienced Before
Never add water to this product
S30
S43
You never know where you are with him

Traduction de «you never quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
you never know where you are with him

on ne sait jamais avec lui de quelle carte il retourne


As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!

En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]


A Canada You've Never Experienced Before

Un Canada que vous ne connaissiez pas


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the other, you were never quite sure about the safety of these vehicles or whether the drivers had indeed had enough rest.

Vous avez ajouté que vous n'étiez jamais très sûre de la sécurité de ces véhicules et que vous ne pouviez pas savoir si les chauffeurs avaient eu assez de repos.


You constantly go through this process of being tested as to whether you're one of them or not—you're never quite one of them—and this process can take a long time.

On est constamment mis à l'épreuve, pour voir si l'on est vraiment l'un d'eux ou pas—en fait, on n'est jamais vraiment l'un d'eux—et ce processus peut prendre beaucoup de temps.


It is interesting, though; you never quite know what you're going to get when the positions are rapidly changing.

Toutefois, cela est intéressant — leurs points de vue changent rapidement, et on ne sait jamais trop à quoi s’attendre.


With respect, I never quite understand when people are arguing the issue on Europe why we always forget all the positives.

Sauf votre respect, je dois dire que je ne comprends jamais très bien pourquoi, lors des discussions sur le thème de l’Europe, nous oublions systématiquement tous les points positifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With respect, I never quite understand when people are arguing the issue on Europe why we always forget all the positives.

Sauf votre respect, je dois dire que je ne comprends jamais très bien pourquoi, lors des discussions sur le thème de l’Europe, nous oublions systématiquement tous les points positifs.


That is what we are expecting for areas of research and innovation, into which we understand that the Council, in the form of the Member States, would like to invest more money, but of course there is never quite that much when it comes to the final budget.

C’est ce que nous attendons dans les domaines de la recherche et de l’innovation, où nous avons compris que le Conseil, par le biais des États membres, souhaite investir davantage, mais cette somme n’est évidemment jamais aussi importante lorsque nous arrivons au budget final.


If one could prove that they turned you down for something because you didn't provide them with that, you'd have a problem, but the fact of the matter is that they make their decisions for all sorts of reasons, and you never quite know.

Si quelqu'un pouvait prouver qu'une banque l'a rejeté à cause d'un refus de montrer la carte, elle aurait un problème, mais le fait est que les banques prennent leurs décisions en se fondant sur toutes sortes de raisons, et on ne sait jamais.


Surely it is right for MEPs to be suspicious of agreements such as these, as we are never quite certain how far the industry will go, and to what extent it will keep to what it has supposedly committed itself to?

Il est sûrement juste que les parlementaires éprouvent de la méfiance vis-à-vis de ces libres engagements, car on ne sait jamais jusqu’où l’industrie peut aller, jusqu’à quel point elle se tient véritablement à ses engagements.


The region of Kabylia is a microcosm of all the ills which beset Algeria, with its unfortunate colonial parentage, a microcosm of the national cohesion which has never quite made it and is based on democratic and legal institutions and a rule of law which have never been credibly founded.

La région de Kabylie représente, en effet, un concentré des maux frappant cette Algérie, mal née de l'époque coloniale, une cohésion nationale jamais pleinement réalisée, sur des institutions démocratiques, juridiques et d'État de droit jamais crédiblement fondées.


The time has never quite been ripe for a policy with obvious attractions, but with incalculable risks, too, including the worrying potential that it might accelerate American decoupling from Europe, or punch holes in the nuclear umbrella.

Le moment ne s'est jamais tout à fait prêté à une politique qui présentait sans doute des attraits évidents, mais aussi des risques incalculables, notamment celui, préoccupant, d'accélérer le "découplage" américain de l'Europe ou de trouer le parapluie nucléaire.




D'autres ont cherché : you never quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you never quite' ->

Date index: 2021-11-04
w