Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you have misunderstood my question » (Anglais → Français) :

Senator Comeau: You misunderstood my question.

Le sénateur Comeau : Vous n'avez pas compris ma question.


Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.


Sir, with great respect, I think you may have misunderstood my question.

Sauf votre respect, monsieur le ministre, vous avez peut-être mal compris ma question.


(FR) You have misunderstood my question.

- Vous avez mal compris ma question.


Mrs. Rose-Marie Ur: I think you may have misunderstood my question.

Mme Rose-Marie Ur: Je pense que vous avez mal compris ma question.


– The President-in-Office may have misunderstood my question.

- (EN) Le président en exercice n’a pas dû bien comprendre ma question.


Gun Registry Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton Melville, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on March 19 of this year the Minister of Justice must have misunderstood my question because he did not answer it.

Le registre des armes à feu M. Garry Breitkreuz (Yorkton Melville, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le 19 mars dernier, le ministre de la Justice a sûrement mal compris ma question parce qu'il n'y a pas répondu.


If we receive a reply to this, then I have been concise and then I have a good reply to my question.

Si nous recevons une réponse, j'aurai été concis et j'aurai reçu une bonne réponse à ma question.


I wanted to know why, out of the three Commissioners who were scheduled to participate in Question Time with the Commission, two have been cancelled and all the questions addressed specifically to these Commissioners, such as Mrs Schreyer, have been bundled together under ‘General Matters’, where they have no chance of being answered. That was my question.

Je voulais savoir pourquoi deux commissaires sur les trois prévus ont été rayés de la liste de l'heure des questions et pourquoi toutes les questions qui leur étaient spécifiquement adressées - par exemple celle de Mme Schreyer - ont été reléguées dans la rubrique des questions d'ordre général, où il n'y a aucune chance qu'il y soit répondu. Telle était ma question.


Mr. Charles Hubbard: You might have misunderstood my question.

M. Hubbard: Vous avez peut-être mal interprété ma question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you have misunderstood my question' ->

Date index: 2023-09-26
w