Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a child and you don't have to repair the adult
Clothe in necessary safety clothing
Cyberlaw What You Don't Know Can Hurt You
DON
Deoxynivalenol
Don necessary safety clothing
Donning of a lifejacket
Donning of protective breathing equipment
Gas and alcohol don't mix
Put on appropriate protective gear
Vomitoxin
Wear appropriate protective gear

Vertaling van "you don’t bother " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gas and alcohol don't mix [ if you drive don't drink, if you drink don't drive ]

boire ou conduire, il faut choisir


Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]


Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You

Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You [ Le cyberdroit : ce que vous ignorez peut vous nuire ]


deoxynivalenol | vomitoxin | DON [Abbr.]

déoxynivalénol | vomitoxine | DON [Abbr.]


donning of protective breathing equipment

mise effective d'un équipement de protection respiratoire


donning of a lifejacket

mise effective d'un gilet de sauvetage


clothe in necessary safety clothing | put on appropriate protective gear | don necessary safety clothing | wear appropriate protective gear

porter des équipements de protection appropriés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He was at pains to say to the jurors, " You can make practical recommendations, but don't bother making any sort of wide-ranging recommendations to solve these problems because," he said, " there's no free pot of money that we can use to implement some of these things" .

Il s'est donné beaucoup de mal pour faire valoir aux jurés qu'ils peuvent bien faire des recommandations concrètes, mais qu'ils ne devraient pas se donner la peine de proposer des solutions d'une grande portée, parce qu'il n'existe pas, a-t-il dit, de gros coffres pleins d'argent pour mettre en œuvre ces recommandations.


This again is a very well-established international kind of approach where we, in the food industry at least, have some kind of understanding internationally now that when you have a chapter change in the harmonized code, so you bring in your meat in a fresh form, uncut, maybe in big chunks, and you then put it in a Canadian plant and you cook it, you wind up cutting it, you wind up processing it, you wind up putting it in pieces and bags and all those wonderful products that you've just seen, that becomes Canadian in the sense that it now can bear the Canadian inspection legend and it can be called a product of Canada, but in most cases ...[+++]

Encore une fois, il s'agit d'une approche internationale très bien établie en vertu de laquelle nous, du moins dans l'industrie alimentaire, acceptons la norme reconnue à l'échelle internationale selon laquelle, en vertu d'un autre chapitre du code harmonisé, dès lors qu'on importe de la viande fraîche, non découpée — en gros morceaux, peut-être — qu'on envoie ensuite dans un établissement canadien qui la fait cuire, la découpe et la transforme — en la découpant en morceaux, en l'emballant et en créant tous ces beaux produits que vous venez de voir — il s'agit désormais de produits canadiens, en ...[+++]


Just that piece, in my view, would help increase the appropriateness of this program (1655) The Chair: Do you think there are some physicians who just say forget it, don't bother me with the stupid form, because you're not going to qualify; I'm not charging you anything, so why don't we just forget the form?

Cette seule composante, à mon avis, rehausserait la valeur de ce programme (1655) La présidente: Croyez-vous qu'il se trouve des médecins qui ne veulent absolument pas remplir le formulaire parce qu'ils savent que le patient ne sera pas admissible. Croyez-vous qu'ils disent : Je ne vous demande aucun paiement, donc oublions le formulaire?


Unfortunately, however, it is not the procedure in the European Union that if you don’t like a piece of legislation you don’t bother observing it.

Seulement, de manière assez stupide, nous n’avons pas au sein de l’Union européenne une procédure qui permettrait pour ainsi dire à quelqu’un de ne pas suivre une législation dès lors qu’il ne la trouve pas tellement bonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whether in the West or in the East, when you talk about remote parts of Quebec, about Abitibi-Témiscamingue, we have the feeling that CN presently has a don't bother attitude.

Que ce soit à l'ouest ou à l'est, quand on parle du Québec profond, de l'Abitibi-Témiscamingue, on a l'impression qu'actuellement, le CN a une attitude de laisser-faire.


When you're in the downs, you go to these companies and say it's time to really do things differently. They say to you that you might be right, but that they're just in a survival mode, so don't bother them.

Quand le marché est à la baisse et qu'on se présente chez les industriels pour leur dire que le moment est venu d'adopter une approche tout à fait différente, ils disent que c'est peut—être vrai, mais qu'ils arrivent à peine à survivre, alors prière de ne pas les inquiéter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you don’t bother' ->

Date index: 2022-10-05
w