Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you cannot just do what many ngos have done " (Engels → Frans) :

Instead of having a senator come forward with a bill like this, could not the government — and, I know you cannot answer that because you are legal advisers — do what needs to be done?

Au lieu qu'un sénateur présente un projet de loi comme celui-ci, est-ce que le gouvernement — et je sais que vous ne pouvez pas répondre à cette question parce que vous êtes des conseillers juridiques — ne pourrait pas faire ce qu'il faut faire?


You cannot just do what many NGOs have done and say that Europe's agricultural sector must become environmentally friendly and we must have a budget for agri-environmental measures.

Il est inacceptable - et beaucoup d’ONG l’on fait - d’affirmer qu’il faut rendre l’agriculture européenne plus respectueuse de l’environnement et que nous devons disposer d’un budget alloué aux mesures environnementales dans l’agriculture.


This bill in essence would do what should have been done many years ago, and that is to make our national jewel just across the river, Gatineau Park, a protected national park.

Essentiellement, le projet de loi vise la réalisation de ce qui aurait dû être fait il y a bien des années, soit faire un parc national protégé du parc de la Gatineau, notre joyau national qui se trouve juste de l'autre côté de la rivière.


I believe that this debate, and the attention that we have managed to attract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of different nationalities – because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely because we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and hence today this is also meant to be a small contri ...[+++]

Je pense que ce débat, tout comme l'attention que nous avons réussi à attirer, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parc ...[+++]


I believe that this debate, and the attention that we have managed to attract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of different nationalities – because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely because we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and hence today this is also meant to be a small contri ...[+++]

Je pense que ce débat, tout comme l'attention que nous avons réussi à attirer, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parc ...[+++]


Of course you cannot just study what I'm presenting to you; in fairness, you also have to listen to what the Ethics Commissioner himself is doing.

Il est évident que vous ne pouvez pas seulement écouter ce que je vous dis; vous devez, en toute justice, entendre aussi le commissaire à l'éthique.


The Minister of Health and the Prime Minister could do democracy a favour in this country and its image by simply doing what many cabinet ministers have done in the past, not doing anything incriminating just stepping aside until the process has completed itself.

À mon avis, tout le monde trouve qu'il y a un problème. Le ministre de la Santé et le premier ministre pourraient faire une faveur à la démocratie et à son image au pays en faisant ce que bon nombre de membres du Cabinet ont fait par le passé, c'est-à-dire quitter leurs fonctions jusqu'à la fin du processus.


You go to the municipality, and it says it doesn't have any money and can't do any research and development, so it just has to do what it's always done.

Et si on s'adresse à la municipalité, elle répond qu'elle n'a pas d'argent et qu'elle est incapable de faire de la recherche et développement, et qu'elle ne peut que continuer à faire ce qu'elle faisait déjà.


They are just doing exactly what many of the Members of this Parliament have done too: they are cashing in a bit.

Elle fait tout simplement ce que bon nombre des membres de cette Assemblée ont également fait: elle en profite un peu.


– (DE) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, not all of you heard the Council Presidency’s impressive speech on climate change, but, just as I have, you will have heard many of its kind, and, since Mr Gabriel, my old friend from our days together in provincial politics, is given to plain speaking, I would just like to say that, if it were possible for words to halt climate change in its tracks, the problem would probably be gone by now, but I have to tell both Mr Gabriel and the Commission ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mo ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you cannot just do what many ngos have done' ->

Date index: 2025-10-28
w