Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you can choose not to answer my next » (Anglais → Français) :

I do not know whether you can answer my next question.

Je ne sais pas si vous pouvez répondre à ma question suivante.


Although you have already answered my next question, I would like you to repeat your answer so that no doubt can exist.

Bien que vous ayez déjà répondu à ma prochaine question, j'aimerais que vous répétiez votre réponse afin que ne subsiste aucun doute.


You can answer my next question in writing, as you probably don't have the information with you.

Pour ce qui est de ma prochaine question, vous pourriez y répondre par écrit.


We were asked to decide on priorities and therefore, as I have said, together with my colleagues, who have worked so hard and whom I thank, next week, I shall propose that the college choose 12 levers which will make the internal market work more effectively for businesses and citizens.

On nous a demandé de choisir des priorités, et c’est ainsi que – je vous le redis –, la semaine prochaine, je proposerai au Collège, avec mes collègues qui ont beaucoup travaillé et que je remercie, de choisir douze leviers pour faire mieux fonctionner le marché intérieur vers les entreprises et les citoyens.


We also know that in the next six months, Parliament can count on the collaboration, respect and appreciation of my country and my government and that, at the end of this Presidency, I will be here, I will be held to account exhaustively and I will answer any questions that may come up with respect and solidarity.

Nous savons également que, pendant les six mois à venir, le Parlement pourra compter sur la collaboration, le respect et l’appréciation de mon pays et de mon gouvernement et que, à la fin de cette Présidence, je me tiendrai ici, je rendrai compte de manière exhaustive et je répondrai à toutes les questions pouvant se poser avec respect et solidarité.


− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of whic ...[+++]

− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons déjà entamé cette action. C’est une réponse très vaste et nous a ...[+++]


However, the emphasis that I place on that moment in history, as I hope I reflected in my initial answer, is that it marks the next step of a journey that Turkey is on. In many ways, the destination is important but so too is the journey that Turkey is taking to reach that destination.

Toutefois, la raison pour laquelle j’accorde de l’importance à ce moment de l’histoire, comme le reflète ma première réponse, je l’espère, est qu’il marque l’étape suivante d’un voyage que la Turquie a entrepris. À de nombreux égards, la destination est importante, tout comme le voyage en soi.


That said, I very much hope that the consequences of choosing the euro will be at the centre of the next electoral campaign since, in my view, this is the main problem between Europe and its citizens today.

Cela dit, j’espère bien que les conséquences du choix de l’euro seront au cœur de la prochaine campagne électorale, car il me semble que c’est bien cela qui est aujourd’hui le principal problème entre l’Europe et les citoyens européens.


Senator Wiebe: You can choose not to answer my next question, if you wish.

Le sénateur Wiebe: Vous pouvez décider de ne pas répondre à ma prochaine question, si vous préférez.


Senator Housakos: You fundamentally answered my next question to my satisfaction in your presentation, but I want to get more elaboration from you because the essence of why we are here is the concern on the part of many Canadians about having their data information protected and not circulated left, right and centre in an inefficient and insecure f ...[+++]

Le sénateur Housakos : Vous avez essentiellement répondu à ma question suivante de manière satisfaisante dans votre exposé, mais je voudrais que vous m'en disiez plus long, parce que la raison de notre présence ici, c'est l'inquiétude de la part de beaucoup de Canadiens qui veulent que les renseignements sur eux soient protégés et ne soient pas diffusés à droite et à gauche de manière inefficiente et non sécuritaire.




D'autres ont cherché : not know     you can answer     answer my next     repeat     answered my next     repeat your answer     college choose     next     were asked     may come     also know     will answer     present the whole     programme for next     like to answer     on in many     hope     marks the next     initial answer     main     consequences of choosing     senator wiebe you can choose not to answer my next     satisfaction in     but i want     you fundamentally answered     part of many     you can choose not to answer my next     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you can choose not to answer my next' ->

Date index: 2023-06-01
w