Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «you by saying that if specific suggestions came » (Anglais → Français) :

That being said, on the notion of ensuring that members, in particular members of the committee, are well equipped, I would respond to you by saying that if specific suggestions came from the committee as to how the committee could be better equipped to do its job, and those required a constructive response from Industry Canada, I can assure you, without seeing your list of requests or demands, that I would be most positive, as positive as I could be, in my response to any suggestion you would make as to how we could assist you.

Cela étant dit, pour ce qui est de faire en sorte que les députés, plus particulièrement les membres du comité, disposent des bons outils, si vous avez des suggestions particulières à nous faire quant à la façon de mieux équiper le comité pour faire son travail, et que ces suggestions exigent une réponse constructive d'Industrie Canada, je puis vous donner l'assurance, sans même voir la liste de vos demandes ou exigences, que j'y s ...[+++]


When asked to suggest ways in which their cross-border experiences would have been made easier, citizens say they would favour a ‘one-stop shop’ which would enable them to find all relevant information in one place, and which would contain very practical and country-specific information.

Interrogés sur des moyens qui auraient rendu leurs expériences transfrontalières plus faciles, les citoyens répondent qu’il conviendrait de créer un «guichet unique» qui leur permettrait de trouver toutes les informations pertinentes au même endroit et contiendrait des informations très pratiques et spécifiques au pays concerné.


Mr. Bala: If you are looking for specific suggestions around the issue of extrajudicial sanctions, section 6(2) of the act says that a judge may not review the decision of the police to not divert a young person or send them to extrajudicial sanctions.

M. Bala: Si vous cherchez des suggestions précises concernant les mesures extrajudiciaires, le paragraphe 6(2) dispose qu'un juge ne peut pas renverser la décision de l'agent de police de ne pas recourir à des mesures extrajudiciaires à l'égard d'un adolescent non plus que de recourir dans son cas à des mesures extrajudiciaires.


I'm not saying that we should say in a specific case, ``You claimed $10,000 more than you were entitled to, so the penalty will be X,'' because you never know what cases are going to arise.

Je ne dis pas qu'il faut aller dans les particularités, par exemple : « Vous avez réclamé 10 000 $ de plus que ce à quoi vous aviez droit et la pénalité sera donc X », parce qu'on ne sait jamais quelles affaires se présenteront.


Thus, Professor Antoni Riera of the University of Barcelona, in a study on the production, sale and consumption of bread in modern Catalan towns and cities in the 14th to 18th centuries, records that in Barcelona in the 18th century the bread that was brought to the city from rural areas was a cause of tension, specifically, says Riera, ‘the pa de pagès that came from the surrounding villages’.

Ainsi, dans une étude concernant la fabrication, la vente et la consommation de pain dans les villes modernes catalanes entre le 14e et le 18e siècle, Antoni Riera, professeur de l’université de Barcelone, indique qu’au 18e siècle à Barcelone, le pain acheminé en ville en provenance des zones rurales était à l’origine de tensions. Précisément, M. Riera parle «du “pa de pagès” en provenance des villages alentour».


14. Suggests, in order to avoid the type of problem which came to the fore in Owusu , a solution on the lines of Article 15 of Regulation (EC) No 2201/2003 so as to allow the courts of a Member State having jurisdiction as to the substance to stay proceedings if they consider that a court of another Member State or of a third country would be better placed to hear the case, or a specific part thereof, thus enabling the parties to b ...[+++]

14. propose, pour éviter le type de problème rencontré dans l'affaire Owusu contre Jackson , une solution inspirée de l'article 15 du règlement (CE) n° 2201/2003, de sorte que les juridictions d'un État membre compétentes pour connaître du fond puissent suspendre la procédure, si elles considèrent qu'une juridiction d'un autre État membre ou d'un pays tiers est mieux placée pour entendre l'affaire, ou une partie spécifique de celle-ci, ce pour permettre aux parties d'introduire une requête devant cette juridiction ou pour faire en sor ...[+++]


14. Suggests, in order to avoid the type of problem which came to the fore in Owusu v. Jackson, a solution on the lines of Article 15 of Regulation No 2201/2003so as to allow the courts of a Member State having jurisdiction as to the substance to stay proceedings if they consider that a court of another Member State or of a third country would be better placed to hear the case, or a specific part thereof, thus enabling the parties ...[+++]

14. propose, pour éviter le type de problème rencontré dans l'affaire Owusu contre Jackson, une solution inspirée de l'article 15 du règlement n° 2201/2003, de sorte que les juridictions d'un État membre compétentes pour connaître du fond puissent suspendre la procédure, si elles considèrent qu'une juridiction d'un autre État membre ou d'un pays tiers est mieux placée pour entendre l'affaire, ou une partie spécifique de celle-ci, ce pour permettre aux parties d'introduire une requête devant cette juridiction ou pour faire en sorte que ...[+++]


So you're suggesting that is the appropriate place. But Bill C-307, as written, is to have it under CEPA and to have the minister—You're saying that the specific minister, the Minister of the Environment, may not be the appropriate minister, so you're saying Governor in Council, to get the general budgets.

Le projet de loi C-307, dans sa forme actuelle, renvoie à la LCPE et au ministre — Vous dites que le ministre de l'Environnement n'est peut-être pas celui qu'il convient de désigner dans ce cas-ci, qu'il faut plutôt confier la tâche, en ce qui concerne les budgets généraux, au gouverneur en conseil.


When asked to suggest ways in which their cross-border experiences would have been made easier, citizens say they would favour a ‘one-stop shop’ which would enable them to find all relevant information in one place, and which would contain very practical and country-specific information.

Interrogés sur des moyens qui auraient rendu leurs expériences transfrontalières plus faciles, les citoyens répondent qu’il conviendrait de créer un «guichet unique» qui leur permettrait de trouver toutes les informations pertinentes au même endroit et contiendrait des informations très pratiques et spécifiques au pays concerné.


How do you expect citizens to understand what is going on except by saying “the Liberal government has decided to postpone a decision on beer as a result of pressures from big breweries to make sure that microbreweries would eventually disappear and their market share would go back to the big breweries that are contributing to the Liberal Party of Canada?” (1750) [English] Mr. Tony Valeri: Mr. Speaker, I dispute what the hon. member is saying in terms of suggesting that the ...[+++]

De quelle façon voulez-vous que les citoyens et les citoyennes comprennent la situation, autrement qu'en disant: «Le gouvernement libéral a décidé de mettre de côté la question de la bière suite à des pressions des grands brasseurs pour être certain, en bout de ligne, que les petits brasseurs, les microbrasseries vont mourir et que le marché va être récupéré par les grands brasseurs qui financent le Parti libéral du Canada?» (1750) [Traduction] M. Tony Valeri: Monsieur le Président, je m'insurge contre les affirmations du député, selo ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you by saying that if specific suggestions came' ->

Date index: 2025-03-06
w