Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you've just talked very eloquently " (Engels → Frans) :

Tay, you've just talked very eloquently about how you don't have very many choices in your situation.

Tay, vous venez de nous dire très éloquemment les raisons pour lesquelles vous n'avez pas beaucoup de choix dans votre situation.


You've just had very eloquently presented a strong range of views from the voluntary sector.

Les témoins qui m'ont précédé vous ont exposé, de façon très éloquente, tout un éventail d'opinions, au nom du secteur bénévole.


It is not a reflection on you, but every time both ministers are in the public, they talk very eloquently or articulately about how they have formed cultural round tables.

Ce n'est pas de votre faute, mais chaque fois que ces deux ministres sont en public, ils parlent avec grande éloquence de la constitution de ces tables rondes culturelles.


I think the member talked very eloquently about the challenge of a global food supply, which is a reality, and the challenges that poses not just for CFIA but for food regulators at a global level.

Je crois que le député a parlé très éloquemment du défi que pose l'approvisionnement alimentaire mondial, qui est une réalité, ainsi que des défis que cela pose non seulement pour l'ACIA mais aussi pour les organismes de réglementation des aliments au niveau mondial.


My second question is: the Commissioner made some very eloquent and clear comments about how complicated it is just to explain what energy efficiency is.

Ma deuxième question est la suivante: le commissaire a fait quelques commentaires très éloquents et très clairs, disant à quel point il était compliqué de simplement expliquer ce qu’était l’efficacité énergétique.


Mr Toussas has just talked very glibly about the working class, but if we do not have globalisation, if we do not have industry and business in the European Union, there will be no jobs for people.

M. Toussas a parlé longuement de la classe ouvrière, mais sans la mondialisation, en l'absence d'une industrie et d'entreprises dans l'Union européenne, aucun emploi ne pourra être proposé aux citoyens.


Mr Toussas has just talked very glibly about the working class, but if we do not have globalisation, if we do not have industry and business in the European Union, there will be no jobs for people.

M. Toussas a parlé longuement de la classe ouvrière, mais sans la mondialisation, en l'absence d'une industrie et d'entreprises dans l'Union européenne, aucun emploi ne pourra être proposé aux citoyens.


We cannot give our citizens the impression that we are just talking about institutions: we have to concentrate on practical results for our citizens, and governments and citizens will have the confidence to tackle sometimes very difficult institutional issues if they have the confidence that the institutions can deliver when it comes to the concerns of the European citizens – growth and employment, and Europe’s ...[+++]

Nous ne pouvons pas donner à nos concitoyens l’impression que nous nous contentons de parler d’institutions. Nous devons nous concentrer sur les résultats pratiques pour nos concitoyens, et les gouvernements et citoyens oseront aborder des sujets institutionnels parfois très difficiles si, et seulement si, ils savent que les institutions peuvent répondre à leurs préoccupations - la croissance et l’emploi, et le nouveau programme de l’Europe: l’énergie, le changement climatique et la sécurité.


As far as these women and girls are concerned, however, it is very important that we do not just talk about their misfortune, for these women are also self-aware and, although they have a disability, naturally have the same rights when it comes to shaping society.

Mais il est capital que nous n’assimilions pas ces femmes et ces filles à leur malheur, car elles ont conscience d’elles-mêmes et, bien qu’elles souffrent d’un handicap, elles ont évidemment les mêmes droits lorsqu’il s’agit de participer à la construction de la société.


Just to reassure you, the College of Family Physicians of Canada recently put together a section of researchers from their group so they can collectively address some of the very issues you've just talked about.

Vous serez rassurés d'apprendre que le Collège des médecins de famille du Canada vient de constituer un groupe de chercheurs parmi ses membres afin qu'ils puissent examiner collectivement certaines des questions dont vous venez justement de parler.




Anderen hebben gezocht naar : choices in     just talked very     you've just     you've just talked     talked very eloquently     just had very     had very eloquently     but every     they talk     talk very eloquently     member talked very     poses not just     member talked     made some very     just     some very eloquent     toussas has just     has just talked     cannot give     just talking     tackle sometimes very     very     not just     not just talk     canada recently     you've just talked very eloquently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've just talked very eloquently ->

Date index: 2023-06-13
w