Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
High talker
Long-winded talker
Over-talkative member
Over-talkative person
Talkative member
Talkative person
Verbal member
Verbal person

Vertaling van "member talked very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
talkative person [ talkative member | verbal person | verbal member ]

bavard [ bavarde ]


over-talkative member [ over-talkative person | high talker | long-winded talker ]

bavard impénitent [ bavarde impénitente | parleur incoercible | parleuse incoercible | grand parleur | grande parleuse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].

Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].


I think the member talked very eloquently about the challenge of a global food supply, which is a reality, and the challenges that poses not just for CFIA but for food regulators at a global level.

Je crois que le député a parlé très éloquemment du défi que pose l'approvisionnement alimentaire mondial, qui est une réalité, ainsi que des défis que cela pose non seulement pour l'ACIA mais aussi pour les organismes de réglementation des aliments au niveau mondial.


I was particularly struck by one issue that honourable Members talked about in a number of contributions and what, in a sense, has become very much more recognised in recent weeks and months but which nonetheless has been a concern to many honourable Members for a very long time: the concern about the way in which religious people, of all kinds of religion, are treated or discriminated against on a regular basis across the world and our need to be mindful and watchful of those issues, not when they become violent ...[+++]

J’ai été particulièrement frappée par une question que vous avez évoquée dans plusieurs de vos interventions et qui, dans une certaine mesure, a acquis une plus grande reconnaissance au cours de ces derniers mois et semaines, mais qui préoccupe néanmoins nombre d’entre vous depuis très longtemps: le fait que des populations croyantes, quelle que soit leur religion, subissent un traitement discriminatoire de manière régulière dans le monde, et la nécessité pour nous d’être attentifs et vigilants à l’égard de ce problème, non quand la violence éclate - si elle éclate, il va sans dire que nous devons agir - mais également avant que la viole ...[+++]


– (CS) Madam President, Commissioner Kroes, Commissioner Špidla, in my speech here in the European Parliament, I would like, as a member of the ECR group, to talk very briefly about the current situation in the car industry, particularly from the perspective of the future competitiveness of European producers.

– (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire Kroes, Monsieur le Commissaire Špidla. Dans mon discours devant cette Assemblée, je tiens à aborder très brièvement, en qualité de membre du groupe ECR, la situation actuelle de l’industrie automobile, particulièrement concernant la future compétitivité des producteurs européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is for this reason that I was, in Bremen, very glad to see that the ministers from the new Eastern European Member States were willing to talk very frankly about these things, because I see in this frank and open approach to these problems, in the removal of taboos, a way in which we can move forward in the way we all hope to do.

C’est la raison pour laquelle j’ai été ravie, à Brême, de constater que les ministres des nouveaux États membres de l’Europe orientale étaient prêts à discuter franchement de ces questions, car je vois dans cette approche franche et ouverte de ces problèmes, dans l’élimination des tabous, une voie qui nous permet de progresser comme nous l’espérons tous.


E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].

Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].


We always talk very pompously about European standards – which, in reality, do not exist in this form – and often demand that other countries meet criteria which many of our own EU Member States are not prepared to comply with themselves.

Nous parlons toujours très prétentieusement de standards européens qui, en réalité, n'existent pas sous cette forme et exigeons souvent d'autres pays le respect de critères que bon nombre de nos États membres ne sont pas disposés à respecter.


It is important that you try to become, firstly, an example for the Member States to follow and that, therefore, you understand that we demand more of you, if possible; and one day we will have to start to talk very seriously about these cases which are always detected in the Council rather than in the Commission.

Vous devrez tout d'abord essayer de donner l'exemple aux États et donc que vous compreniez que nous exigeons plus de vous, dans la mesure du possible, et il faudra qu'un jour, l'on commence à parler très sérieusement de ces cas qui toujours au sein du Conseil et non à la Commission.


The member talked very seriously about the implications of the reduction of transfers to the provinces.

Le député a parlé avec beaucoup de sérieux des conséquences de la réduction des transferts pour les provinces.


Mrs. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Mr. Speaker, I am very puzzled by the way the hon. member talked about talking to grassroots people and trying to do what the grassroots people want us to do.

Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Monsieur le Président, je suis perplexe devant les propos du député, qui dit que nous devons consulter la base et nous efforcer de faire ce qu'elle veut.




Anderen hebben gezocht naar : high talker     long-winded talker     over-talkative member     over-talkative person     talkative member     talkative person     verbal member     verbal person     member talked very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member talked very' ->

Date index: 2021-09-20
w