Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you've already acknowledged " (Engels → Frans) :

Patients' compliance is high and some healthcare authorities have already acknowledged the need for these services.

La réponse des patients est très positive et certains organismes de soins de santé ont déjà reconnu la nécessité de mettre en place de tels services.


The importance of the issue is already acknowledged in the Commission Work Programme for 2017 and today's report will play a key role in the delivery of this commitment".

Le programme de travail de la Commission pour 2017 reconnaît déjà l'importance de cette question, et le rapport présenté aujourd'hui jouera un rôle essentiel dans la réalisation de cet engagement».


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


ENISA is already acknowledged by relevant stakeholders as a highly competent centre of excellence and a trustworthy tool for promoting cybersecurity in the EU.

L'ENISA est déjà reconnue par les parties prenantes concernées comme un centre d'excellence hautement compétent et comme un instrument fiable pour faire progresser la cybersécurité dans l'Union.


The government has already acknowledged the existence of a serious problem and no longer asserts that cases of gender based violence are individual incidents.

Le gouvernement a déjà reconnu l'existence du problème et ne prétend plus que les dossiers de violence domestique constituent des cas particuliers.


14. Welcomes the fact that Member States have already acknowledged that patterns and causes of gender inequality in the labour market are strictly related to the life-cycle stage, and stresses that a life-cycle approach to work must therefore be promoted; urges the Member States, however, – in order to address life cycle challenges adequately – to tackle with focused measures the disadvantaged position of young and older women compared to men of the same age in their active labour market poli ...[+++]

14. se félicite du fait que les États membres aient déjà reconnu que les caractéristiques et les causes de l'inégalité entre les hommes et les femmes sur le marché du travail sont strictement liées au stade du cycle de vie des personnes, et souligne qu'il convient par conséquent de promouvoir l'adoption d'une approche fondée sur le cycle de vie au travail; invite instamment les États membres, cependant, – dans le souci de relever correctement les défis liés au cycle de vie – à remédier, à l'aide de mesures ciblées, à la situation défavorable des femmes jeunes et âgées au regard de celle des hommes du même âge dans leurs politiques activ ...[+++]


14. Welcomes the fact that Member States have already acknowledged that patterns and causes of gender inequality in the labour market are strictly related to the life-cycle stage, and stresses that a life-cycle approach to work must therefore be promoted; urges the Member States, however, – in order to address life cycle challenges adequately – to tackle with focused measures the disadvantaged position of young and older women compared to men of the same age in their active labour market poli ...[+++]

14. se félicite du fait que les États membres aient déjà reconnu que les caractéristiques et les causes de l'inégalité entre les hommes et les femmes sur le marché du travail sont strictement liées au stade du cycle de vie des personnes, et souligne qu'il convient par conséquent de promouvoir l'adoption d'une approche fondée sur le cycle de vie au travail; invite instamment les États membres, cependant, – dans le souci de relever correctement les défis liés au cycle de vie – à remédier, à l'aide de mesures ciblées, à la situation défavorable des femmes jeunes et âgées au regard de celle des hommes du même âge dans leurs politiques activ ...[+++]


AZ. whereas the Commission has already acknowledged that products have entered the Community market which do not respect the minimum sizes laid down in the EU, owing notably to the failure to implement the marketing rules for frozen products,

AZ. considérant que la Commission a déjà admis que des produits qui ne sont pas conformes aux tailles minimales définies dans l'UE avaient pénétré le marché communautaire, notamment en raison de la non-application des normes de commercialisation aux produits congelés,


(3) For this reason, and in order to benefit from the latest developments in the field of information technology and to allow for the introduction of new functions, it is necessary to develop a new, second generation Schengen Information System (SIS II), as already acknowledged in Decision SCH/Com-ex (97) 24 of the Executive Committee of 7 October 1997(3).

(3) Par conséquent, et afin de tirer profit des toutes dernières évolutions dans le domaine des technologies de l'information et de permettre l'intégration de nouvelles fonctions, il est nécessaire de développer un nouveau système d'information Schengen, de deuxième génération (le SIS II), ainsi que cela avait déjà été reconnu dans la décision SCH/Com-ex (97) 24 du Comité exécutif du 7 octobre 1997(3).


The Commission has already acknowledged, in its communication on the internal market in services [39] that 'additional harmonisation measures are likely to be appropriate in areas with significant health and consumer protection considerations'.

La Commission a déjà reconnu dans sa communication sur le marché intérieur des services [39] que des "mesures d'harmonisation" supplémentaires seront vraisemblablement appropriées dans les domaines où la protection de la santé et des consommateurs joue un rôle important".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've already acknowledged ->

Date index: 2024-04-26
w