Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yet that's quite strange because " (Engels → Frans) :

And yet that's quite strange because what Bill C-50 provided for was the possibility of faster processing of specific files in certain classes determined by the minister.

Pourtant, c'est assez étrange parce que ce que le projet de loi C-50 prévoyait, c'était la possibilité de traiter plus rapidement des dossiers spécifiques dans certaines catégories déterminées par le ministre.


What we have heard since June, when this was raised with the minister, is that the backlog is not getting any better and, in fact, some of the Social Security Tribunal members have quit, apparently because the government has refused to give them benefits, which is strange, given that is what the tribunal is looking after.

Depuis que le problème a été signalé au ministre, en juin, nous avons appris que l'arriéré ne diminue guère, et en plus, des membres du Tribunal de la sécurité sociale ont démissionné, apparemment parce que le gouvernement avait refusé de leur accorder des prestations, ce qui est curieux, compte tenu du mandat du tribunal.


It is quite strange that — thank God, and we hope it continues like this — no Canadian has lost his life in Canada because of terrorist activity by a Muslim.

Il est plutôt étrange de constater — Dieu merci, et nous espérons que cela va continuer — qu'aucun Canadien n'est décédé au Canada en raison d'une activité terroriste menée par un musulman.


Thirdly, as the states that joined us in 2004 were allowed to send observers to the European Parliament a year prior to their accession, we believe that the same rule should apply, with exactly the same timeframe, and that an accession date cannot yet be named, quite simply because the ratification of the accession treaties has not yet been completed.

Troisièmement, étant donné que les États qui ont adhéré en 2004 ont été autorisés à envoyer des observateurs au Parlement européen un an avant leur adhésion, nous estimons que la même règle devrait s’appliquer, avec exactement le même calendrier, et que la date d’adhésion ne peut pas encore être mentionnée pour la simple raison que la ratification des traités d’adhésion n’est pas encore terminée.


– Mr President, could I ask that we do not start until the Council is here, because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council, as well as the Commission, and are discussing this issue only with the Commission. There is no point.

– (FR) M. le Président, puis-je vous demander de ne pas commencer avant l’arrivée du Conseil? En effet, je trouve étrange que nous ayons déposé des questions orales auprès du Conseil et de la Commission, et que nous ne débattions qu’avec la Commission.


– Mr President, could I ask that we do not start until the Council is here, because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council, as well as the Commission, and are discussing this issue only with the Commission. There is no point.

– (FR) M. le Président, puis-je vous demander de ne pas commencer avant l’arrivée du Conseil? En effet, je trouve étrange que nous ayons déposé des questions orales auprès du Conseil et de la Commission, et que nous ne débattions qu’avec la Commission.


We do not believe this government in the least, quite simply because it wants to cross the line, yet again, and grab powers that belong to Quebec.

Nous ne croyons pas du tout ce gouvernement, tout simplement parce qu'il veut déborder de ses limites, encore une fois, et s'arroger des pouvoirs qu'il n'a pas et qui appartiennent au Québec.


Mr President, it is quite strange that this debate concerns the Internet and the retention of data on the Internet, and yet it is not being broadcast as normal on Parliament’s website.

- (EN) Monsieur le Président, il est quelque peu étrange que ce débat relatif à l’internet et à la rétention de données sur l’internet ne soit pas diffusé, comme d’habitude, sur le site du Parlement.


Mr President, it is quite strange that this debate concerns the Internet and the retention of data on the Internet, and yet it is not being broadcast as normal on Parliament’s website.

- (EN) Monsieur le Président, il est quelque peu étrange que ce débat relatif à l’internet et à la rétention de données sur l’internet ne soit pas diffusé, comme d’habitude, sur le site du Parlement.






Anderen hebben gezocht naar : yet that's quite     that's quite strange     quite strange because     members have quit     which is strange     apparently because     quite     quite strange     canada because     parliament a year     quite simply because     find it quite     because     least quite     that's quite     yet that's quite strange because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

yet that's quite strange because ->

Date index: 2023-12-20
w