Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "yet since those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives. ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yet since those floods, the government has done virtually nothing to provide permanent flood protection to communities like Fisher River and Peguis.

Or, depuis, le gouvernement n'a pratiquement rien fait pour garantir une protection permanente en cas d'inondation aux communautés autochtones comme celles de Fisher River et de Peguis.


Since those countries have particularly marred reputations for corruption and breaches of human rights, it's yet another disconcerting coincidence that we directed our sales towards these promising countries.

Comme ces pays-là sont particulièrement entachés sur le plan de la corruption et de la violation des droits de la personne, c'est encore une autre coïncidence troublante qu'on ait orienté nos ventes vers ces pays prometteurs au niveau commercial.


The annual breakdown should not include the amounts for Bulgaria and Romania since the Treaty of Accession of those countries has not yet entered into force.

Il n’y a pas lieu d’inclure dans la ventilation annuelle les montants relatifs à la Bulgarie et à la Roumanie, étant donné que le traité d'adhésion de ces deux pays n'est pas encore entré en vigueur.


Since 2001 the European PVC industry has taken the initiative on a voluntary basis to refrain from using cadmium as a stabiliser in newly produced PVC for those applications which were not yet regulated under Directive 76/769/EEC.

Depuis 2001, l’industrie européenne du PVC a volontairement renoncé à utiliser du cadmium comme stabilisant dans le PVC neuf pour les applications qui n’étaient pas encore réglementées par la directive 76/769/CEE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those who are not from the Windsor area may find it hard to appreciate his impact on the community, yet since his untimely death thousands from across Windsor and Essex County have poured out their affection and respect for him in numerous expressions of condolences as well as donations to the Windsor Spitfires Foundation.

Ceux qui ne sont pas de la région de Windsor ont peut-être de la difficulté à apprécier le rôle qu'il jouait dans son milieu, mais qu'il suffise de dire, à cet égard, que, depuis son décès prématuré, des milliers de personnes de Windsor et du comté d'Essex ont manifesté l'affection et le respect qu'ils avaient pour lui par leurs messages de condoléances et par leurs dons à la fondation des Spitfires de Windsor.


Yet, since then, we have had the accession of the new Member States and my group believes that that means we need to think through what we did previously with a view to a different timetable and delaying the implementation for those who need it.

Toutefois, les nouveaux États membres ont fait leur entrée dans l’Union, et mon groupe pense que cela signifie que nous devons examiner soigneusement ce que nous avons fait précédemment en vue d’adopter un calendrier différent et de retarder la mise en application dans certains États, si nécessaire.


Yet, since then, we have had the accession of the new Member States and my group believes that that means we need to think through what we did previously with a view to a different timetable and delaying the implementation for those who need it.

Toutefois, les nouveaux États membres ont fait leur entrée dans l’Union, et mon groupe pense que cela signifie que nous devons examiner soigneusement ce que nous avons fait précédemment en vue d’adopter un calendrier différent et de retarder la mise en application dans certains États, si nécessaire.


This is something the Commissioner has said himself on many occasions, and that is why he has every reason to state that, since those countries should not be at the receiving end of those deals, we should as yet commit to this multilateral trade agreement.

Le commissaire l’a déclaré lui-même à plusieurs reprises et c’est pourquoi il a totalement raison de dire que puisque ces pays ne doivent pas faire les frais de ces accords, nous devons nous engager dès maintenant par rapport à cet accord commercial multilatéral.


One justification given by the government was that we had to address the strain on the finances due to the baby boom generation reaching retirement age and becoming eligible to receive OAS, yet the impact of the changes as currently constructed will essentially miss the bulk of this baby boom generation, those people born between the years of 1946 and 1964, since those born before 1958 are not affected.

Le gouvernement a justifié cette mesure en disant que nous devions alléger le fardeau financier que la génération du baby-boom va nous imposer en atteignant l'âge de la retraite et en devenant admissible à la SV. Néanmoins, tels qu'ils sont actuellement prévus, ces changements seront sans effet sur la majorité des gens de cette génération, ceux qui sont nés entre 1946 et 1964, étant donné que les personnes nées avant 1958 ne sont pas visées.


The fact is, Madam Chair, that if you want to do a count on money for sports, the amount of money that will be set aside for the Francophone Games is currently about.The budgets haven't been finalized yet, since the games are not going to be held until 2001, but if you go on the projections, the budget for those games is currently approximately one-thirtieth of the budget for the Commonwealth Games.

Le fait est, madame la présidente, que si vous voulez compter l'argent que l'on consacre au sport, l'argent que l'on mettra de côté pour les Jeux de la Francophonie, cela représente environ.Les budgets n'ont pas encore été établis, étant donné que les jeux n'auront pas lieu avant l'an 2001, mais si l'on considère les projections, le budget de ces jeux représente pour le moment environ un trentième du budget consacré aux jeux du Commonwealth.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     yet since those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yet since those' ->

Date index: 2024-05-25
w