Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What happened yesterday

Traduction de «yesterday precisely what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What happened yesterday

Révision des activités d'hier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yesterday we had a thorough discussion with Secretary Condoleeza Rice about precisely what the Security Council would be deciding today.

Hier, nous avons eu une discussion approfondie avec la secrétaire Condoleeza Rice au sujet justement de ce que le Conseil de sécurité déciderait aujourd'hui.


Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, yesterday, we had a fine example of precisely what we are trying to achieve by allowing public servants to disclose intolerable situations they come across.

M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, hier, nous avons assisté à l'illustration même de ce que nous tentons de réaliser en permettant aux fonctionnaires de dénoncer les situations intolérables qu'ils rencontrent.


Yesterday, the Commission sounded the umpteenth alarm, seeking to make us the most competitive economy in the world by 2010: precisely what was determined in Lisbon three years ago, owing to slow growth.

Hier, la Commission a lancé l'énième alarme pour devenir l'économie la plus compétitive du monde d'ici 2010 : exactement ce qui avait été décidé à Lisbonne il y a trois ans, à cause de la faible croissance.


I would ask you, Mr. Speaker, on behalf of our party, and I think probably on behalf of many other members, that you commit, as our presiding officer, to provide the House with a timely and full public report on whatever is learned from both internal and external agencies on precisely what occurred yesterday (1530) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, as one who was present yesterday at the same event, in fact I sat beside the hon. leader of the official opposition, I would just like to second in public his concern ...[+++]

Je vous demande, monsieur le Président, au nom de notre parti, et probablement au nom de beaucoup d'autres députés, de vous engager, en tant que notre président, à fournir à la Chambre un rapport public complet et opportun sur ce qu'on apprendra des organismes internes et externes relativement à ce qui s'est produit au juste hier (1530) M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, étant donné que j'étais présent hier à cet événement, en fait, j'étais assis à côté de l'honorable chef de l'opposition officielle, je voudrais simplement appuyer en public ses préoccupations au sujet de ce qui s'est produit hier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) I lament the fact that the press were given precise details the day before yesterday of the contents of the report that you are presenting this afternoon to the Members: this order of things does not seem to me to correspond exactly to what should be the democratic functioning of the institutions.

- Je déplore que la presse ait été informée avant-hier avec précision du contenu du rapport que vous présentez cet après-midi aux parlementaires: cet ordre des facteurs ne me paraît pas correspondre exactement à ce que devrait être un fonctionnement démocratique des institutions.


– (DE) Madam President, you have quite rightly said that we should never have to vote a second time, yet this is precisely what we did yesterday.

- (DE) Madame la Présidente, vous venez de déclarer à juste titre que nous ne devrions jamais refaire un vote.


– (DE) Madam President, you have quite rightly said that we should never have to vote a second time, yet this is precisely what we did yesterday.

- (DE) Madame la Présidente, vous venez de déclarer à juste titre que nous ne devrions jamais refaire un vote.


(1155) Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I announced yesterday precisely what I had promised at the beginning of my mandate as Minister of Canadian Heritage, namely that we would start with one year of funding.

(1155) L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'ai justement annoncé hier ce que j'ai promis au début de mon mandat comme ministre du Patrimoine, soit que nous allons d'abord commencer par le financement pour un an.


Similarly, we will not know the future of the CBC's budget before the next federal budget. That is precisely what I said yesterday.

On ne saura pas non plus quel sera l'avenir du budget de Radio-Canada avant le prochain budget, et c'est précisément ce que j'ai dit hier.




D'autres ont cherché : what happened yesterday     yesterday precisely what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday precisely what' ->

Date index: 2025-02-05
w