Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yesterday madam roy was asked whether political » (Anglais → Français) :

Yesterday Madam Roy was asked whether political affiliation carried weight in funding decisions under the sponsorship program.

Hier, on a demandé à M Roy si le fait d'être affilié à un parti politique influait sur les décisions concernant le financement accordé dans le cadre du Programme de commandites.


When the minister was before the committee yesterday, Madam Augustine asked what the department is doing for small economies, particularly the Caribbean countries, and whether there are going to be big adjustments coming with the FTA and other issues.

Lorsque le ministre a comparu devant le comité hier, Mme Augustine a demandé ce que fait le ministère pour les petites économies, plus particulièrement pour les pays des Caraïbes, et s'il y aura des adaptations importantes en fonction de l'ALE et d'autres questions.


The Chairman: At this stage I have to ask Madam Kraft Sloan whether she is ready to move her amendment on page 114, which was not moved yesterday.

Le président: Je voudrais maintenant demander à Mme Kraft Sloan si elle est prête à présenter son amendement de la page 114, qu'elle n'a pu présenter hier.


Madam President, I do support the European Neighbourhood Policy as a meaningful political framework for strengthening democracy in both the Eastern and Southern Dimensions, but I have now asked for the floor in order to pose the following question to all of us: whether the European Union’s moral right to show third countries the way towards real d ...[+++]

(EN) Madame la Présidente, je suis favorable à la politique européenne de voisinage en tant que véritable cadre politique destiné à consolider la démocratie dans les dimensions tant orientale que méridionale, mais j’ai maintenant demandé la parole afin que nous nous posions tous la question suivante: celle de savoir si le droit moral qu’aurait l’Union européenne de montrer aux pays tiers le chemin de la vraie démocratie est bien justifié.


(FR) Madam President, on Monday evening, after your statement about the Berlusconi business in Spain, I asked whether you could possibly let us have all the documents you had received from the Spanish political and judicial authorities.

- Madame la Présidente, lundi soir, à l'issue de votre communication sur l'affaire Berlusconi en Espagne, je vous ai demandé s'il vous était possible de nous transmettre l'ensemble des documents que vous aviez reçus des autorités politiques et judiciaires espagnoles.


(FR) Madam President, on Monday evening, after your statement about the Berlusconi business in Spain, I asked whether you could possibly let us have all the documents you had received from the Spanish political and judicial authorities.

- Madame la Présidente, lundi soir, à l'issue de votre communication sur l'affaire Berlusconi en Espagne, je vous ai demandé s'il vous était possible de nous transmettre l'ensemble des documents que vous aviez reçus des autorités politiques et judiciaires espagnoles.


– (IT) Madam President, yesterday afternoon I met Mr Karl von Wogau, who is a good friend of mine and whose abilities and intelligence I admire, and I said to him: ‘Mr von Wogau, tell me why I should vote for your report?’ ‘But Fatuzzo,’ he replied, ‘are you asking me this because you want to know whether the report concerns pensioners in any way?’ ‘Well done, Mr von Wogau. You have hit the nail on the head!’ T ...[+++]

- (it) Madame la Présidente, hier après-midi, j’ai rencontré M. Karl von Wogau, dont j’apprécie la capacité et l’intelligence et dont je suis un grand ami, et je lui ai demandé : "Von Wogau, pourquoi devrais-je voter en faveur de ton rapport ?" "Mais Fatuzzo," m’a-t-il répondu, "tu me poses la question parce que tu veux savoir s’il y a quelque chose qui se réfère aux retraités ?" "Bravo, tu as deviné, von Wogau !" M. von Wogau m’a alors répondu : "Regarde à la page 7, paragraphe 12".


Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): Madam Speaker, I want to ask my colleague in the Canadian Alliance whether or not he is familiar with the announcement made yesterday by Premier Roy Romanow in my province of Saskatchewan.

L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Madame la Présidente, je veux demander à mon collègue de l'Alliance canadienne s'il est au courant de l'annonce faite hier par le premier ministre Roy Romanow dans ma province, la Saskatchewan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday madam roy was asked whether political' ->

Date index: 2021-10-26
w