Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural Images of Yesterday
Close-ended question
Closed question
Closed-end question
Closed-ended question
Direct questioning
Emergency ordinary question
FAQ
FAQ file
Fixed-alternative question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
Open end question
Open ended question
Open question
Open-end question
Open-ended question
Probing question
Question hour
Question time
Structured question
Turn around question
Turn-around question
Turnaround question
Urgent ordinary question
Urgent question

Vertaling van "yesterday in question " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Architectural Images of Yesterday

L'Architecture d'hier en images


Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow

Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow


Prior Learning Assessment: Yesterday, Today and Tomorrow

La reconnaissance des acquis : hier, aujourd'hui et demain




closed question | closed-end question | closed-ended question | close-ended question | structured question | fixed-alternative question

question fermée


open ended question | open-ended question | open end question | open-end question | open question

question ouverte


probing question | turn around question | turnaround question | turn-around question

question d'approfondissement


urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question

question urgente | question ordinaire urgente


frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]

foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If there was a problem yesterday, all that I can say is that the hon. member ought to have raised it yesterday after question period.

S'il y a eu un problème hier, je peux seulement dire que l'honorable député a dû le soulever hier, après la période des questions orales.


I am sorry, I should have raised it yesterday at my first opportunity, but I have had an opportunity to examine Hansard from yesterday's question period.

Désolé, j’aurais dû le soulever hier, à la première occasion, mais j’ai pu examiner le hansard rapportant la période de questions d’hier.


I believe that President Barroso also mentioned this yesterday during question time.

Je crois que le président Barroso l’a également évoqué hier pendant l’heure des questions.


Earlier, and yesterday and the day before yesterday during question period, I heard the Liberals lamenting the misdeed the Conservatives are about to commit in immigration, in other words, throw out a fair system where the rules are clear for everyone and replace it with a purely random and discriminatory system that focuses strictly on the arbitrary.

Plus tôt, de même qu'hier et avant-hier durant la période des questions orales, j'ai entendu les libéraux se lamenter du mauvais coup que les conservateurs s'apprêtent à faire en matière d'immigration, c'est-à-dire mettre à la poubelle un système équitable, où les règles sont claires pour tout le monde, et le remplacer par un système purement aléatoire, voire discriminatoire, axé strictement sur l'arbitraire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As happened yesterday during questions to the Commission, we are going to experiment with some new rules which are proposed as part of the reform of Parliament.

Comme hier lors des questions à la Commission, nous allons expérimenter de nouvelles règles, proposées dans le cadre de la réforme du Parlement.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, I rise today under the provisions of Standing Order 48 that involves two matters of privilege arising from yesterday's question period and about which I gave you notice yesterday.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui aux termes des dispositions de l'article 48 du Règlement pour soulever la question de privilège à deux titres à la suite de la période des questions orales d'hier.


I would like to express my deep concern at what I consider to be discriminatory treatment against certain MEPs yesterday during Questions to the Commission.

Je voudrais exprimer ici une plainte amère, car j'estime que certains députés européens ont subi un traitement discriminatoire hier, à l'heure des questions à la Commission.


– Mr President, it has just come to my notice that at Question Time yesterday my question was called and I was not there.

- (EN) Monsieur le Président, je viens d'apprendre que, pendant l'heure des questions hier, lorsque ma question a été appelée, je n'étais pas présent.


As to the issue itself, I would like to say that although the Council was rightly criticised for its failure to attend – and I would second this – yesterday, during Question Time, we had a debate with the Council on Kosovo lasting an hour and ten minutes.

Pour en venir à l'affaire proprement dite, je voudrais dire que l'absence du Conseil a été fustigée à raison - je m'associe à ces critiques -, mais l'heure des questions a donné hier lieu à un débat d'une heure dix sur le Kosovo.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I rise with respect to a matter that occurred in yesterday's question period, which I did not raise yesterday because I did not hear the remark due to the noise in the House.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement relativement à un incident qui est survenu pendant la période des questions hier. Je ne l'ai pas fait hier parce que je n'ai pas entendu la remarque en cause en raison du bruit à la Chambre.


w