Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yesterday but indeed » (Anglais → Français) :

With revelations not only by Senator Mike Duffy yesterday but indeed by sworn court documents filed by the RCMP, we know now that the Prime Minister's assertions in June and his ongoing answers to the Mike Duffy payoff are simply not true.

Mais à la lumière non seulement des révélations d'hier du sénateur Mike Duffy, mais également des déclarations sous serment déposées par la GRC, nous savons d'ores et déjà que les affirmations qu'a faites le premier ministre en juin et que les réponses qu'il n'a cessé de donner concernant le chèque à Mike Duffy sont tout simplement fausses.


We heard the appeal yesterday that we should not be jealous of the United Nations but indeed should be helpful partners with the United Nations in the field of promoting human rights in the world.

On nous a clairement dit que nous ne devions pas être jaloux des Nations Unies, mais qu'il fallait au contraire intervenir utilement à leur côté pour promouvoir les droits de la personne à l'échelle mondiale.


I did not point this out yesterday, but as we are listening to you and as Senator Callbeck referred to this again, they are indeed saying that we need to align with the international system.

Je n'ai pas insisté là-dessus hier, mais en vous écoutant à l'instant, et comme le sénateur Callbeck y fait de nouveau référence, je voulais souligner qu'ils disent effectivement que nous devons nous conformer au système international.


We did not do so yesterday, and, indeed, I cannot understand why not.

Nous ne l’avons pas fait hier et je ne comprends pas bien pourquoi.


He is quite right and I laid out yesterday, in defence of not only the members of Parliament from the Conservative Party of Canada but indeed the members of Parliament from the other three political parties, the importance of them returning to their ridings to meet their commitments.

Il a tout à fait raison. J'ai souligné hier l'importance que tous les députés, pas seulement ceux du Parti conservateur du Canada, mais aussi ceux des trois autres partis, puissent retourner dans leur circonscription et remplir leurs engagements.


Would they please clarify the contents of the decisions taken yesterday or indeed the day before yesterday? These were of course taken before the European Parliament could give an opinion on the report now before us on the labelling of beef.

Puis-je donc leur demander de préciser le contenu des décisions qu'ils ont prises hier, ou même avant-hier, c'est-à-dire avant que le Parlement européen ait pu se prononcer sur le rapport que nous allons voter maintenant, relatif à l'étiquetage de la viande bovine ?


Indeed, in the speech he gave at yesterday’s sitting, Javier Solana again stated that it is not possible to keep the current system of rotating the Council presidency every six months, based on the false argument of the enlargement of the EU. This raises the possibility that other models may be introduced, particularly an election model, which would strengthen the influence and power of the large countries to the detriment of full and effective equality of rights among the Member States, a situation we firmly reject.

Dans son intervention d’hier en plénière, M. Javier Solana a affirmé qu’il n’est pas possible de maintenir le système actuel de rotation semestrielle de la présidence du Conseil en se servant du faux argument de l’élargissement de l’UE, question qui ouvrirait la possibilité de l’institution d’autres modèles, notamment par élection, qui renforceraient l’influence et le pouvoir des "grands" au détriment de l’égalité pleine et effective des droits entre les États, situation que nous rejetons fermement.


I think it was yesterday, in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy that I was asked whether I had put any questions to my interlocutors about State terrorism. I think we must not, indeed, lose sight of that aspect in considering our approach, our European commitment and our values.

Hier, je crois, à la commission des affaires étrangères, on m'a par exemple demandé : "Est-ce que vous avez interrogé vos interlocuteurs sur le terrorisme d'État ?" Je pense que nous devons effectivement ne pas perdre de vue cet aspect-là aussi de notre démarche et de notre engagement européen, de nos valeurs.


I read this part of the Hulthén report to my mother, who lives in Rome, and whom I am always going round to see, as I did, indeed, yesterday.

J'ai lu cette partie du rapport Hulthén ? ma mère qui vit ? Rome et ? qui je vais souvent rendre visite, comme je l'ai fait justement hier.


Indeed, on the issue of decoupling aid, yesterday in Brussels I presented the results of six scientific studies, which showed that direct payments to farmers, without a link to production, will not cause the death of farming nor the Europe-wide food shortages predicted by certain doom-mongers.

J'ai présenté hier à Bruxelles six études scientifiques relatives à ce qu'il est convenu d'appeler le "découplage". Elles démontrent qu'une aide au revenu dissociée de la production en faveur des agriculteurs n'entraînera pas la disparition de la paysannerie et ne provoquera pas de famine en Europe, comme le prétendent certains prophètes de l'apocalypse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday but indeed' ->

Date index: 2023-11-17
w