Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What happened yesterday

Vertaling van "yesterday because what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What happened yesterday

Révision des activités d'hier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Milne: As I understand it, Mr. Johnstone — and from what the minister was saying yesterday — you are not going to have any problems, because what was formerly the Indy always occurs on roads that are blocked off.

Le sénateur Milne : Si je comprends bien, monsieur Johnstone, et d'après ce que le ministre a dit hier, vous n'aurez aucun problème, car les épreuves qu'on appelait autrefois Indy se déroulent toujours sur des routes qui ont été fermées à toute autre circulation.


I attended the hearing yesterday because I wanted to get a flavour for what some of committee members' concerns are.

J'ai assisté aux audiences hier car je voulais avoir une idée de ce qui préoccupait les membres du comité.


The only reason, the only motivation for this, and the reason the Conservatives did not move it yesterday or find the urgency on Friday or Thursday or previous days, is that they wanted to move this concurrence motion today, because what we are talking about today?

La seule raison d'être, la seule motivation, de ce débat — et la seule raison pour laquelle les conservateurs n'ont pas abordé la question hier ou n'ont pas jugé urgent d'en débattre vendredi ou jeudi dernier, ou les jours précédents —, c'est que les conservateurs tenaient absolument à proposer cette motion d'adoption aujourd'hui. Pourquoi aujourd'hui?


Mr. Speaker, during question period today, I gave the Minister of Agriculture and Agri-Food the opportunity to apologize for how he misspoke in the House yesterday because what he said in Hansard was “$950 million today”.

Monsieur le Président, durant la période des questions d'aujourd'hui, j'ai donné au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire la possibilité de présenter des excuses pour s'être trompé hier à la Chambre en disant que le gouvernement mettait 950 millions de dollars dans les poches des agriculteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am just saying that I do not know exactly what has happened to her, but that was what happened to me, and I was very glad that I did not have an appointment yesterday, because the same thing could have happened to me too.

Je dis juste que je ne sais pas exactement ce qui lui est arrivé, mais que c’est ce qui m’est arrivé et que j’étais très contente de ne pas avoir de rendez-vous hier, parce que la même chose aurait aussi pu m’arriver.


What we need is to be able to help our production system; in this respect, besides the Community initiatives, I will mention, for example, the case of my country, where yesterday it was decided to launch a EUR 30 billion fund, because what we need to do is to help businesses to function.

Ce dont nous avons besoin, c’est de pouvoir aider notre système de production; à cet égard, outre les initiatives communautaires, je mentionnerais, par exemple, le cas de mon pays où il a été décidé hier de lancer un fonds de 30 milliards d’euros car, ce que nous devons faire, c’est aider nos entreprises à fonctionner.


I will repeat what I said yesterday because he may be interested in my words.

Je répéterai donc ce que j'ai dit hier parce que le député pourrait être intéressé par mes paroles.


During our debate yesterday, President Barroso told us that, despite certain differences, he is comfortable with Parliament's proposal, because what we have just voted for and what the Commission is proposing are not so different.

Lors de notre débat d’hier, le président Barroso nous a dit qu’en dépit de certaines différences, la proposition du Parlement ne lui pose pas de problème parce que le texte que nous venons de voter et la proposition de la Commission ne sont pas si différents.


I am delighted to hear that in his Group, the British Conservatives are in favour of the Constitution, because that is not what some of them said in a debate of the House of Commons yesterday, nor what Jonathan Evans said in a debate with me on BBC television last Friday.

Je suis ravi d’entendre que, dans ce groupe, les conservateurs britanniques sont favorables à la Constitution, parce que ce n’est pas ce que certains d’entre eux ont affirmé lors d’un débat de la Chambre des communes, hier, ni ce que Jonathan Evans a déclaré dans un débat auquel j’ai participé à la BBC, vendredi dernier.


As regards the Bureau, Mr Ferber, thank you for raising that, we are currently working to adopt some very strict security measures, which I believe many Members want in the interest of our institution, because what happened yesterday is one thing, but other things could happen.

Au niveau du Bureau, Monsieur Ferber, je vous remercie de rappeler cela, nous sommes actuellement en train d'adopter des mesures très rigoureuses pour la sécurité, des mesures, je crois, que beaucoup de collègues souhaitent dans l'intérêt de notre institution, parce que ce qui s'est passé hier est une chose, mais il pourrait se passer d'autres choses.




Anderen hebben gezocht naar : what happened yesterday     yesterday because what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday because what' ->

Date index: 2023-08-06
w