Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural Images of Yesterday
Batch condemnation
Condemn
Condemnation
Condemned vehicles
Condemning line
Conviction
Inverse condemnation
Reverse condemnation
Sentence

Traduction de «yesterday and condemn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


Prior Learning Assessment: Yesterday, Today and Tomorrow

La reconnaissance des acquis : hier, aujourd'hui et demain


Architectural Images of Yesterday

L'Architecture d'hier en images


judgment on request to stay execution by condemned defaulter

jugement sur opposition












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would ask the Deputy Prime Minister, will the government do today what the Prime Minister should have done yesterday and condemn Castro for these disgusting remarks?

Je voudrais poser la question suivante au vice-premier ministre: Le gouvernement fera-t-il aujourd'hui ce que le premier ministre n'a pas fait hier, soit condamner Castro pour ces remarques déplacées?


In addition, in a report released yesterday, Amnesty condemns the government's lack of protection of human rights in Canada, including aboriginal rights, when issuing licences for mining, logging and petroleum and other resource extraction.

En outre, selon un rapport émis hier, Amnistie dénonce l'affaiblissement de la protection des droits humains au Canada, dont ceux des Autochtones dans la délivrance de permis pour l'exploitation des mines, des forêts, du pétrole et d'autres ressources naturelles.


Quebec City's mayor understands that. Yesterday, he condemned the elimination of his region's noon news broadcast.

Le maire de la Ville de Québec, qui dénonçait hier l'abolition des nouvelles du midi dans sa région, l'a bien compris.


As I stated yesterday, Canada condemns this heinous crime which, among the other recent attacks, including those that have hurt Afghan children, demonstrates that these terrorists seek only to destroy life and the fundamental freedoms which we hold dear and these will not be abandoned.

Comme je l'ai déclaré hier, le Canada condamne ce crime haineux qui, comme d'autres attaques récentes dont certaines ont blessé des enfants afghans, est la preuve que ces terroristes cherchent uniquement à détruire la vie et les libertés fondamentales auxquelles nous tenons et que nous n'abandonnerons pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just a few days ago we saw horrific images of Turkish riot police putting down a demonstration of women ahead of today’s Women’s Day. I had the opportunity to condemn these actions yesterday in plenary.

Il y a tout juste quelques jours, nous avons assisté à la scène horrible montrant des unités antiémeutes turques réprimer une manifestation de femmes en prévision de la journée internationale de la femme. J’ai eu l’occasion de condamner ces actes hier en plénière.


I am thinking of Belgium and France in particular: Belgium where, yesterday, a decision of the Ghent Court of Appeal, pronounced in accordance with some truly Stalinist legislation, condemned a perfectly legal and peaceable party, the Vlaams Blok. It is completely understandable that its growth worries its political rivals who, in this situation, practise the revolutionary logic of 'no freedom for the enemies of freedom', which is completely inadmissible.

Je pense en particulier à la Belgique et à la France. À la Belgique où, hier, une décision de la Cour d’appel de Gand, rendue en vertu d’une législation véritablement stalinienne, a condamné un parti parfaitement légal et pacifique, le Blok flamand, dont on comprend bien que la montée inquiète ses rivaux politiques, lesquels pratiquent en cette circonstance la logique révolutionnaire du "pas de liberté pour les ennemis de la liberté", ce qui est tout à fait inadmissible.


This vote might well be celebrated in Baghdad and has, to this extent, at least one positive aspect: it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left-wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein’s hands. It is a paradox that this resolution, which consequently loses much of its virtue, should have been adopted by those who, even in yesterday’s debate, ...[+++]

Bagdad peut se réjouir de ce vote. Dans cette mesure, son seul aspect positif consiste à mettre en évidence à quel point peut être trompeur le discours de ceux qui, ancrés dans une idéologie de gauche archaïque, se lancent dans une rhétorique qui prétend condamner le jeu de Saddam, mais qui en fait entre dans ce jeu. C’est un paradoxe que cette résolution, si profondément dénaturée, ait été approuvée par ceux qui, hier encore lors du débat, traitaient par exemple Saddam de "dictateur et assassin "- comme on peut le voir, ils ne tirent ...[+++]


– (FR) Mr President, Mr Sasi, Commissioner, it is with relief that my fellow Members and myself welcomed the statement from the European Union’s Foreign Affairs Council the day before yesterday, forcefully condemning the disproportionate and indiscriminate use of force in Chechnya.

- Monsieur le Président, Monsieur le Représentant du Conseil, Monsieur le Commissaire, c'est avec soulagement que nos collègues et moi-même avons accueilli avant-hier la déclaration du Conseil des affaires étrangères de l'Union condamnant avec vigueur l'usage disproportionné et indiscriminé qui est fait de la force en Tchétchénie.


Yesterday, for example, the Charter of Fundamental Rights condemned discrimination, not just racial discrimination but even, according to the Charter, discrimination on the basis of birth.

Par exemple, hier, la Charte des droits fondamentaux la condamnait, et pas simplement la discrimination sur une base raciale, mais même, selon la Charte, sur la base de la naissance.


Yesterday, after condemning the UN's decision to withdraw its peacekeepers from Rwanda, the minister said that in fact reinforcements should be sent to that country.

Hier, le ministre, après avoir condamné la décision de l'ONU de retirer ses Casques bleus du Rwanda, a admis qu'il fallait au contraire envoyer là-bas des renforts.




D'autres ont cherché : architectural images of yesterday     batch condemnation     condemn     condemnation     condemned vehicles     condemning line     conviction     inverse condemnation     reverse condemnation     sentence     yesterday and condemn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday and condemn' ->

Date index: 2021-09-09
w