Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A University with a Difference
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Classrooms with a Difference
Color difference signal
Color-difference signal component
Colour difference signal
Colour-difference signal component
Delirium tremens
Difference in rate of exchange
Difference in the rate of exchange
Disorder of personality and behaviour
Exchange difference
Jealousy
Normalised frequency difference
Normalized frequency difference
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Relative frequency difference
Together to make a difference

Vertaling van "yesterday a different " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Classrooms with a Difference [ Classrooms with a Difference: Facilitating Learning on the Information Highway ]

Classes virtuelles [ Classes virtuelles: Apprendre sur l'inforoute ]


Together to make a difference [ Aboriginal people in Quebec: together to make a difference ]

Ensemble pour faire toute la différence [ Les Autochtones au Québec : ensemble pour faire toute la différence ]


A University with a Difference

Une université pas comme les autres


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


color difference signal | color-difference signal component | colour difference signal | colour-difference signal component

composante de différence de couleur | signal de différence couleur | signal de différence de couleur


analyse communications channels for different employers/contractors | research communications channels for different employers/contractors | study communications channels for different contractors/employers | study communications channels for different employers/contractors

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


difference in rate of exchange | difference in the rate of exchange | exchange difference

différence de change


normalised frequency difference | normalized frequency difference | relative frequency difference

différence de fréquence normée


Definition: Residual nonspecific and variable behavioural change following recovery from either viral or bacterial encephalitis. The principal difference between this disorder and the organic personality disorders is that it is reversible.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. John Herron: I have a couple of comments and a couple of questions stemming from yesterday's different presentations.

M. John Herron: J'ai quelques commentaires et questions qui m'ont été inspirés par les exposés d'hier, qui étaient tout à fait différents.


It is in two different schedules, and I explained yesterday the difference between the two schedules.

On vous demande d'approuver des crédits qui totalisent 60,7 milliards de dollars et qui sont synthétisés dans deux annexes. J'ai expliqué hier ce qui distingue ces deux annexes.


Mr. Speaker, yesterday a different minister made outrageous accusations, and frankly he has it wrong.

Monsieur le Président, hier, un autre ministre a formulé des accusations scandaleuses et, franchement, il se trompe.


But what I am also very mindful of is something that the Secretary-General of the Arab League said to my delegation visiting him yesterday: we have to define what we need, because a no-fly zone by definition means different things to different people.

Mais je suis également très attentive à ce que le Secrétaire général de la Ligue arabe a déclaré à ma délégation qui lui a rendu visite hier: nous devons définir exactement ce dont nous avons besoin, car une zone d’exclusion aérienne n’a pas nécessairement la même signification pour tout le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Either today or tomorrow, my colleague, Commissioner Kroes, is going to publish, as she announced yesterday in the Ecofin Council, guidelines on how the Commission considers that the margins for flexibility in the Treaty can be used on this specific point, while avoiding discrimination between different solutions and different types of aid.

Aujourd’hui ou demain, ma collègue, la commissaire Kroes, va publier, comme elle l’a annoncé hier lors du Conseil Ecofin, des lignes directrices exposant comment la Commission estime que les marges de flexibilité peuvent être utilisées sur ce point, tout en évitant la discrimination entre les différentes solutions et les différents types d’aide.


May I strongly suggest to you that the Standing Joint Committee on Official Languages is currently doing consultation with respect to the action plan of the minister responsible for consolidating the issues of official languages, and yesterday the different francophone communities throughout Canada appeared before the committee.

Je tiens à vous signaler à ce propos que le Comité mixte permanent des langues officielles consulte actuellement la population sur le plan d'action du ministre responsable de la coordination des dossiers relatifs aux langues officielles et qu'il a entendu hier le témoignage des diverses communautés francophones du Canada.


Today, therefore, we find ourselves in a radically different situation to that of yesterday: yesterday was the day the dream came true; naturally I would not want us today to have to start picking up the pieces of a dream already shattered.

Nous nous trouvons donc aujourd’hui dans une situation radicalement différente d’hier. Hier, le rêve était devenu réalité; je ne voudrais évidemment pas que nous devions aujourd’hui commencer par ramasser les pièces d’un rêve déjà brisé.


Today, therefore, we find ourselves in a radically different situation to that of yesterday: yesterday was the day the dream came true; naturally I would not want us today to have to start picking up the pieces of a dream already shattered.

Nous nous trouvons donc aujourd’hui dans une situation radicalement différente d’hier. Hier, le rêve était devenu réalité; je ne voudrais évidemment pas que nous devions aujourd’hui commencer par ramasser les pièces d’un rêve déjà brisé.


Above all, yesterday’s debate highlighted the differences of opinion on how to deal with the crisis: differences between Member States, differences of political approach, differences between the Community institutions.

Le débat d’hier a surtout mis en évidence l’ampleur des divergences relatives à la manière dont il convient de traiter la crise : divergences entre États membres, divergences entre sensibilités politiques, divergences entre organes communautaires.


The National Transportation Agency is still allowing hundreds of kilometres of rail lines to be dismantled, but we are still waiting for the position of the Liberal government on the HST. Is the document that was tabled yesterday any different?

L'Office des transports continue à autoriser le démantèlement de centaines de kilomètres de voie ferrée, mais nous attendons toujours la position du gouvernement libéral sur le TGV. Le document déposé hier est-il différent?


w