Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Matter already decided
Meals already prepared
North Yemeni
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
South Yemeni
YDD
YER
Yemeni
Yemeni dinar
Yemeni rial
Yemeni riyal

Traduction de «yemenis already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Yemeni rial | YER

riyal du Yémen | YER | rial yéménite








Yemeni dinar | YDD [Abbr.]

dinar du Yemen du Sud | YDD [Abbr.]


Yemeni riyal | YER [Abbr.]

riyal yéménite | YER [Abbr.]


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé




provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. whereas Yemen is one of the poorest countries in the world; whereas before the start of the war half of Yemenis already lived below the poverty line, two-thirds of young people were unemployed and basic social services were on the verge of collapse;

J. considérant que le Yémen est l'un des pays les plus pauvres au monde; qu'avant le début du conflit, la moitié des Yéménites vivaient sous le seuil de pauvreté, deux tiers des jeunes étaient sans travail et les services sociaux de base étaient sur le point de s'effondrer;


The influx of Yemeni refugees and Somali returnees fleeing to neighbouring Djibouti and Somalia has meanwhile stretched to the limit the capacities of these already fragile countries to host them.

Depuis, l’afflux de réfugiés yéménites et de rapatriés somaliens fuyant vers Djibouti et la Somalie, voisins du Yémen, a poussé à sa limite la capacité d'accueil de ces pays déjà fragiles.


A. whereas the Houthis are a Zaidi Shia tribal group which was already engaged in fighting against the Yemeni Government between 2004 and 2010 and which has emerged as the single largest force in the country after taking over large swathes of territory in north and central Yemen; whereas the confrontation between the Houthis and the Yemeni Government restarted in early 2014 and led to the Houthis’ advance on Sana’a in August 2014;

A. considérant que les houthistes sont un groupe tribal chiite zaïdite, qui avait déjà combattu le gouvernement yéménite entre 2004 et 2010 et qui s'est imposé comme la seule grande force au Yémen après avoir soumis de larges portions du territoire dans le nord et le centre du pays; que la confrontation entre les houthistes et le gouvernement yéménite a repris au début de l'année 2014 et a débouché sur la marche des houthistes sur Sanaa en août 2014;


N. whereas US President Obama has reiterated his commitment to close Guantánamo, announcing on 23 May 2013 that he would restart the release of detainees and would lift a moratorium on releasing Yemeni prisoners who had already been deemed safe to transfer back to Yemen, despite resistance in the US Congress; whereas the US authorities must honour their international obligations by prosecuting Robert Seldon Lady;

N. considérant que M. Obama, président des États–Unis, a réaffirmé son engagement à fermer Guantánamo, en annonçant le 23 mai 2013 la reprise des libérations de détenus et la levée d'un moratoire sur la libération de prisonniers yéménites dont il a déjà été jugé qu'ils pouvaient être renvoyés en toute sécurité au Yémen, en dépit de résistances au Congrès des États–Unis; considérant que les autorités des États–Unis doivent honorer leurs obligations internationales en engageant des poursuites contre Robert Seldon Lady;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Calls on the Council and Commission to assist the United States and Yemen in repatriating or resettling Yemenis held without charge at Guantanamo, including the 40 Yemenis that the US Administration has already cleared for release;

15. invite le Conseil et la Commission à aider les États-Unis et le Yémen à rapatrier ou à réinstaller les yéménites détenus sans inculpation à Guantanamo, dont les 40 yéménites que l'administration américaine a déjà estimé devoir être libérées;


15. Calls on the Council and Commission to assist the United States and Yemen in repatriating or resettling Yemenis held without charge at Guantanamo, including the 40 Yemenis that the US Administration has already cleared for release;

15. invite le Conseil et la Commission à aider les États-Unis et le Yémen à rapatrier ou à réinstaller les yéménites détenus sans inculpation à Guantanamo, dont les 40 yéménites que l'administration américaine a déjà estimé devoir être libérées;


The EC is already supporting various activities in the three sectors focussing on strengthening local health care, upgrading the operational aspects of the social welfare fund and improving air safety through technical support for the Yemeni airports.

La CE soutient déjà plusieurs initiatives dans les trois secteurs concernés, notamment l'amélioration des soins de santé au niveau local, de la gestion des aspects opérationnels du fonds d'assistance sociale et de la sécurité aérienne par un appui technique aux aéroports yéménites.


The operation will last three months and our partner, the International Committee of the Red Cross, has already sent in teams which are cooperating with the Yemeni Red Crescent.

Notre partenaire dans cette opération d'une durée de trois mois, le Comité International de la Croix rouge (CICR) a déjà envoyé des équipes sur place qui travaillent en collaboration avec le Croissant Rouge yéménite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yemenis already' ->

Date index: 2025-03-22
w