Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjustment of prior year's payables at year end
Adjustment to prior year's payables
New Year' s message
New Year's
New Year's Day
New Year's Day gift
New Year's Day present
New Year's Eve
New Year's address
New Year's gift
New Year's present
New-Year's gift
SPN
Sakharov Network
Sakharov Prize
Sakharov Prize Network
Sakharov Prize for Freedom of Thought
Sakharov Prize laureate
Sakharov laureate
Winter Wolf's Bane
Winter aconite
Winter hellebore
Winter-aconite
Year of service
Year's service

Traduction de «year’s sakharov » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
New Year's gift | New Year's Day gift | New Year's Day present | New Year's present

étrenne


adjustment to prior year's payables [ adjustment of prior year's payables at year end ]

redressement des créditeurs de l'exercice précédent [ redressement des créditeurs à la fin de l'exercice précédent ]


New Year's Day [ New Year's ]

jour de l'An [ Premier de l'an | Nouvel An ]


New Year' s message [ New Year's address ]

discours de Nouvel An




winter aconite | winter-aconite | New-Year's gift | winter hellebore | Winter Wolf's Bane

éranthe d'hiver | éranthe | éranthe commune | éranthis | éranthis d'hiver | aconit d'hiver | helléborine | hellébore d'hiver | ellébore d'hiver


New Year's Eve

réveillon du jour de l'An | réveillon du Nouvel An | réveillon du Premier de l'an


Sakharov Prize | Sakharov Prize for Freedom of Thought

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


Sakharov Network | Sakharov Prize Network | SPN [Abbr.]

réseau du prix Sakharov | Réseau Sakharov


Sakharov laureate | Sakharov Prize laureate

lauréat du prix Sakharov
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, last week, the European Union awarded the Sakharov Prize for Freedom of Thought to Malala Yousafzai, the courageous 16-year-old girl from Pakistan and soon-to-be honorary Canadian citizen, assaulted and still threatened by the Taliban for insisting upon her right to go to school.

Monsieur le Président, la semaine dernière, l'Union européenne a remis à Malala Yousafzai le Prix Sakharov pour la liberté de l'esprit. Cette courageuse jeune Pakistanaise de 16 ans, qui sera bientôt citoyenne canadienne honoraire, a été attaquée par les talibans, qui continuent d'ailleurs de la menacer, parce qu'elle a insisté pour se prévaloir de son droit d'aller à l'école.


Non-governmental organizations that accept funding from abroad are being forced to tag themselves as “foreign agents”, and this includes such reputable human rights groups as Memorial, founded by Andrei Sakharov, while the definition of “high treason” in the penal code, which is punishable by up to 20 years in jail, has been broadened to such an extent that it can include almost any contact with a foreign country, a foreign organization, or an international organization.

Les organismes non gouvernementaux qui acceptent des fonds provenant de l’étranger sont forcés de se déclarer comme des « agents étrangers », et ces organismes incluent des groupes de défense des droits de la personne bien connus comme Memorial, qui a été fondé par Andrei Sakharov. Qui plus est, la définition de « haute trahison » dans le Code pénal, soit une infraction passible d’une peine maximale de 20 ans d’emprisonnement, a été élargie; elle peut maintenant inclure tout contact avec un pays étranger, un organisme étranger ou un organisme international.


I am very well aware of the great concern that the European Parliament has about the human rights situation in Russia. Evidence of this can be seen, in particular, in your decision to award this year’s Sakharov Prize to human rights defenders in Russia.

Je suis parfaitement consciente de la profonde inquiétude du Parlement européen face à la situation des droits de l’homme en Russie, comme en témoigne, notamment, votre décision de décerner le prix. Sakharov de cette année aux défenseurs des droits de l’homme en Russie.


- (DA) Mr President, over these few days we are celebrating this year’s Sakharov prize.

- (DA) Monsieur le Président, ces jours-ci, nous allons célébrer le prix Sakharov.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The winner of this year’s Sakharov Prize, Mr Salih Mahmoud Mohamed Osman, has made this clear for instance in today’s address to the House.

Le lauréat du Prix Sakharov de cette année, M. Salih Mahmoud Mohamed Osman, par exemple, a tenu à préciser cela dans le discours qu'il a prononcé aujourd'hui devant le Parlement.


Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in pe ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour ...[+++]


We therefore now see it as a very important task to rebuild and strengthen the UN. That is one of the reasons why my group proposes that we give this year’s Sakharov Prize to Hans Blix, Doctor El Baradei and Mr de Mello.

C’est une des raisons pour lesquelles mon groupe propose que le prix Sakharov soit attribué cette année à Hans Blix, au Dr El Baradei et à M. de Mello.


I recall the initiative of the Tibet intergroup of the European Parliament to propose the nun Ngawang Sangdrol, who has spent the last nine years in prison, for this year’s Sakharov Prize.

Je me souviens de l'initiative lancée par l'intergroupe Tibet du Parlement européen en vue de proposer pour le prix Sakharov de cette année la nonne Ngawang Sangdrol, qui est emprisonnée depuis neuf ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year’s sakharov' ->

Date index: 2025-03-04
w