33. Calls for investigation of the threats by extremist groups which were given as the rea
son for banning the parade; underlines the importance of the first ever convictions for discrimination against gays in Serbia, including the sentencing by the Belgrade Higher Court of a far
right leader to two years in prison for inciting violence
during the 2010 gay pride march, but notes the generally slow pace of the investigation of the v
...[+++]iolence surrounding the 2010 Pride Parade, resulting so far in a low number of convictions accompanied by light sentences; welcomes, however, the steps undertaken by the prosecution and the courts towards prohibiting the functioning of extremist organisations; calls on state and city authorities to work diligently on building an atmosphere of tolerance, including awareness-raising campaigns against homophobia, in line with European standards; 33. demande qu'une enquête soit ouverte sur les menaces lancées par des groupes extrémistes, motif invoqu
é pour interdire la marche; souligne l'importance des premières condamnations jamais prononcées pour discrimination contre les gays en Serbie, y compris la décision de la Haute Cour de Belgrade, qui a condamné un chef de file de l'extrême-d
roite à deux ans de prison pour incitation à la violence lors de la Marche des fiertés de 2010, mais note, d'une façon générale, la lenteur de l'enquête menée sur les violences ayant accompagné
...[+++]la Marche des fiertés 2010, qui n'a jusqu'à présent débouché que sur un petit nombre de condamnations légères; salue cependant les actions engagées par le Parquet et les tribunaux pour interdire le fonctionnement d'organisations extrémistes; invite les autorités nationales et municipales à œuvrer activement à l'instauration d'un climat de tolérance, comprenant notamment des campagnes de sensibilisation contre l'homophobie, conformément aux normes européennes;