Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year’s enlargement demonstrated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Last year’s enlargement demonstrated that the problem does not lie with the new Member States, since they are acting with the utmost responsibility, whether with regard to ratification of the Constitution or to last weekend’s summit.

L’élargissement de l’année dernière a montré que le problème n’est pas dû aux nouveaux États membres, vu qu’ils agissent avec la plus grande responsabilité, aussi bien concernant la ratification de la Constitution que le sommet du week-end dernier.


N. whereas the commitment of Dutch government policy to European integration has significantly decreased over the last years, as demonstrated by the position of the current Dutch Government on issues such as Schengen enlargement and the free movement of workers;

N. considérant que l'engagement des gouvernements néerlandais dans le sens de l'intégration européenne s'est nettement amoindri au cours des dernières années, comme l'illustre la position de l'actuel gouvernement sur des questions telles que l'élargissement de l'espace Schengen et la libre circulation des travailleurs;


− Mr President, it is sad to observe that today, almost five years after enlargement, there is little evidence of Latvia having demonstrated respect for its largest minority.

− (EN) Monsieur le Président, il est triste de constater qu’aujourd’hui, près de cinq ans après l’élargissement, la Lettonie montre toujours aussi peu de respect à l’égard de sa minorité la plus importante.


Over the last five years, the enlarged EU has demonstrated its capacity to work together to address the important challenges it faces.

Ces cinq dernières années, l'Union européenne élargie a démontré sa capacité de collaborer pour faire face aux défis importants auxquels elle se trouve confrontée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2006 the European Commission demonstrated conclusively in its communication 'Enlargement – Two Years After' that the greatest enlargement to date, namely that in 2004, benefited both the old and the new Member States of the European Union.

En 2006 la Commission européenne a démontré de manière concluante dans sa communication «l’élargissement, deux ans après» que le plus grand élargissement jusqu’à ce jour réalisé, celui de 2004, avait bénéficié aussi bien aux anciens qu’aux nouveaux États membres de l’Union européenne.


It hasn't been demonstrated to me that the possible transfer to a 6,000-acre airport in 30 years would require the immediate enlargement of this space.

Or, on ne m'a pas démontré que le déménagement possible dans une aérogare de 6 000 acres dans 30 ans requerrait l'agrandissement immédiat de cet espace.


This is the first time that equality has featured explicitly in the mandate of a European Commissioner: this demonstrates the importance of this subject in an enlarged Europe and my personal resolve to further the cause of equality over the five coming years.

C’est la première fois que l’égalité apparaît ainsi de manière explicite dans le mandat d’un membre de la Commission européenne : cela démontre l’importance de ce sujet pour l’Europe élargie et ma volonté de faire progresser la cause de l’égalité pendant les cinq années qui viennent.


This enlargement, the fifth to take place since the beginning of the European Community 50 years ago, demonstrates once again the attraction of the European model for young democracies.

Cet élargissement, le cinquième en date depuis la naissance de la Communauté européenne il y a cinquante ans, témoigne une fois de plus du pouvoir d'attraction qu'exerce le modèle européen sur les jeunes démocraties.


The first six months of this year have demonstrated, once more, the need for European integration on the one hand and the need to continue the process of enlargement on the other.

Le premier semestre de l'année en cours a mis en évidence, une fois de plus, la nécessité de l'intégration européenne, d'une part, ainsi que la poursuite du processus d'élargissement, d'autre part.




Anderen hebben gezocht naar : year’s enlargement demonstrated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year’s enlargement demonstrated' ->

Date index: 2021-01-21
w