Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years—although we came » (Anglais → Français) :

In the course of a Budget procedure, the European Parliament, being an assembly of politically thinking heads, engages in a certain number of internal debates, but, when it came to the subject of agencies, there were no differences between the various groups; we agreed that cooperation with the agencies had been improved over the last three years, although that does not mean that the good cannot be made better.

Au cours d’une procédure budgétaire, le Parlement européen, assemblée composée de têtes pensantes politiques, s’engage dans un certain nombre de débats internes, mais lorsqu’il a été question des agences, aucun différend n’a été observé entre les divers groupes.


In the course of a Budget procedure, the European Parliament, being an assembly of politically thinking heads, engages in a certain number of internal debates, but, when it came to the subject of agencies, there were no differences between the various groups; we agreed that cooperation with the agencies had been improved over the last three years, although that does not mean that the good cannot be made better.

Au cours d’une procédure budgétaire, le Parlement européen, assemblée composée de têtes pensantes politiques, s’engage dans un certain nombre de débats internes, mais lorsqu’il a été question des agences, aucun différend n’a été observé entre les divers groupes.


Moreover, although it came after a 60-year delay, the Hungarian Prime Minister has declared Hungarian collaborators accountable.

En outre, même si cela aurait dû être fait 60 ans plus tôt, le Premier ministre hongrois a déclaré les collaborateurs hongrois responsables.


There will not be anything – like last year, although it is true that, last year, the European Union even came to an arrangement so that it would not have the United States to deal with this year.

Il n'y aura rien - comme l'année dernière, tant il est vrai que, l'année dernière, l'Union européenne s'est même arrangée pour ne pas avoir dans les pieds, cette année, les États-Unis.


There will not be anything – like last year, although it is true that, last year, the European Union even came to an arrangement so that it would not have the United States to deal with this year.

Il n'y aura rien - comme l'année dernière, tant il est vrai que, l'année dernière, l'Union européenne s'est même arrangée pour ne pas avoir dans les pieds, cette année, les États-Unis.


The Finnish and Swedish markets, which have been developing significantly over the past few years, continued to grow, although the most striking growth in Sweden in 2000 came in the buy-out market (75% of the volume of new investments).

Enfin, les marchés suédois et finlandais, qui se sont beaucoup développés ces quelques dernières années, ont continué sur cette lancée, bien que l'évolution la plus spectaculaire en Suède, en 2000, ait été l'explosion des opérations de rachat (75% du volume des nouveaux investissements).


The Finnish and Swedish markets, which have been developing significantly over the past few years, continued to grow, although the most striking growth in Sweden in 2000 came in the buy-out market (75% of the volume of new investments).

Enfin, les marchés suédois et finlandais, qui se sont beaucoup développés ces quelques dernières années, ont continué sur cette lancée, bien que l'évolution la plus spectaculaire en Suède, en 2000, ait été l'explosion des opérations de rachat (75% du volume des nouveaux investissements).


(31) Although as early as 30 October 1989 ABB (Appendix X1 to the Statement of Objections (6*)) had assessed a number of possibilities including (1) an offer by Løgstør to confine its activities to Denmark, Germany, Finland and Sweden and (2) a 'peace agreement` in Denmark covering all four producers with a freeze on market shares, the first clearly-defined market-sharing arrangements of which the Commission is apprised came into effect for the year 1991.

(31) Bien que, dès le 30 octobre 1989, ABB [annexe XI de la communication des griefs (6*)] ait fait état d'un certain nombre de possibilités, dont 1) une offre par Løgstør de limiter ses activités au Danemark, à l'Allemagne, à la Finlande et à la Suède et 2) un «traité de paix» au Danemark liant l'ensemble des quatre producteurs et prévoyant un gel des parts de marché, les premiers accords clairement définis de partage du marché dont la Commission ait eu connaissance sont entrés en vigueur en 1991.


One of the reasons we have been unable to meet the levels in the last two years—although we came very close in 1999 at 95% of the lower end of the target, which was a tremendous accomplishment—is the shift in source countries to areas of the world where either the documentation is not readily available, or it's certainly readily available and you can buy it at any price, but it's not necessarily credible documentation.

Si nous n'avons pas pu atteindre les niveaux prévus au cours des deux dernières années—et encore, nous sommes arrivés très près en 1999 avec 95 p. 100 du niveau inférieur de la cible, ce qui était fantastique—c'est en partie parce que les pays d'origine ont changé et que dans les nouveaux pays on ne pouvait pas avoir tout de suite la documentation, ou on pouvait l'obtenir mais c'était de la documentation qui pouvait être achetée à n'importe quel prix et qui n'était pas nécessairement crédible.


In fact, this committee has never spent all of the money in its budget, although we came pretty close last year.

En fait, le comité n'a jamais dépensé tout l'argent prévu dans son budget, même si c'est presque arrivé l'année dernière.




D'autres ont cherché : when     came     although it came     union even came     apprised came     last two years—although we came     although we came     years—although we came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years—although we came' ->

Date index: 2022-06-20
w