Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years that responding to issues like mega-trials » (Anglais → Français) :

As I said, I've dealt with a number of attorneys general in a number of the provinces here, and there has been a consensus in the meetings I've had with them over the last couple of years that responding to issues like mega-trials is something they're very supportive of.

Comme je l'ai indiqué, j'ai traité avec les procureurs généraux de plusieurs provinces au cours des deux ou trois dernières années, et le consensus qui est ressorti de ces réunions est qu'ils sont tout à fait disposés à tenter de régler les problèmes entourant la tenue de mégaprocès, entre autres choses.


According to a survey of Canadians on issues related to privacy protection conducted last year, 70% of Canadians feel less protected than they did 10 years ago; only 13% of Canadians believe that companies take their privacy seriously; 97% of Canadians say they would like organizations to let them know when breaches of personal information actually occur; 80% of Canadians say they would like the stiffest possible penalties to pr ...[+++]

Selon un sondage mené l'an dernier sur l'opinion des Canadiens au sujet de la protection de leur vie privée, 70 % des répondants ont déclaré se sentir moins bien protégés aujourd'hui qu'il y a 10 ans. Seulement 13 % des Canadiens estiment que les entreprises prennent au sérieux la protection de leurs renseignements personnels; 97 % des Canadiens disent souhaiter que les organisations les avertissent en cas d'atteinte à la protection de leurs renseignements personnels; 80 % des Canadiens disent aussi souhaiter que l'on impose des san ...[+++]


105. Notes that after the 2008 food crisis, which severely affected many sub-Saharan African countries, food prices have gradually returned to previous levels and that volatility and speculation is likely to continue; calls on the Commission to elaborate upon response strategies for different contingencies, making any relevant proposals; calls on the Commission to also take note of the fact that gradually rising food prices is part of a marked, long-term upward trend, rather than a short-term issue and consequently, it requires a lo ...[+++]

105. relève qu'après la crise alimentaire de 2008, qui a frappé de plein fouet de nombreux pays d'Afrique subsaharienne, les prix des denrées alimentaires ont progressivement retrouvé leurs niveaux antérieurs et que la volatilité et la spéculation risquent de perdurer; invite la Commission à élaborer des stratégies de réponse pour différentes situations de crise et à formuler des propositions à cet effet; invite également la Commission à tenir compte du fait que l'augmentation progressive des prix des denrées alimentaires, loin d'être un problème passager, s'inscrit dans une tendance à l'augmentation nette et durable et requiert dès lo ...[+++]


105. Notes that after the 2008 food crisis, which severely affected many sub-Saharan African countries, food prices have gradually returned to previous levels and that volatility and speculation is likely to continue; calls on the Commission to elaborate upon response strategies for different contingencies, making any relevant proposals; calls on the Commission to also take note of the fact that gradually rising food prices is part of a marked, long-term upward trend, rather than a short-term issue and consequently, it requires a lo ...[+++]

105. relève qu'après la crise alimentaire de 2008, qui a frappé de plein fouet de nombreux pays d'Afrique subsaharienne, les prix des denrées alimentaires ont progressivement retrouvé leurs niveaux antérieurs et que la volatilité et la spéculation risquent de perdurer; invite la Commission à élaborer des stratégies de réponse pour différentes situations de crise et à formuler des propositions à cet effet; invite également la Commission à tenir compte du fait que l'augmentation progressive des prix des denrées alimentaires, loin d'être un problème passager, s'inscrit dans une tendance à l'augmentation nette et durable et requiert dès lo ...[+++]


What I can say to you is that, leaving those issues to one side, there is a separate strand of the Law of Armed Conflict particularly reflected by the Optional Protocol, or the child soldier protocol that I mentioned in which, whatever you think of the unlawful enemy combatant concept, whatever you think of some of these novel legal positions that the government has taken to justify aggressive detention and interrogation of people like Khalid Sheikh Mohammed and their trial by military commission, those arguments have no application i ...[+++]

Si on laisse ces questions de côté, il y a un élément distinct du droit des conflits armés — prévu particulièrement dans le protocole facultatif ou le protocole sur les enfants-soldats dont j'ai parlé — selon lequel, peu importe ce que vous pensez du concept de combattant ennemi illégal ou des nouvelles positions que prend le gouvernement pour justifier ces mesures de détention et d'interrogation agressives à l'endroit d'individus comme Khalid Sheikh Mohammed et leur procès devant une commission militaire, ces arguments ne s'appliquent pas lorsqu'il s'agi ...[+++]


I should like cordially to respond to Mr Cohn-Bendit, who was asking us just now whether anyone was concerned about these issues a year ago.

J’aimerais répondre amicalement à Dany Cohn-Bendit, qui nous demandait tout à l’heure, qui, il y a un an s’était préoccupé de ces questions?


I also intend to and want to include, as I go toward that report, which I expect will be out in May of next year, some of the challenges we've encountered in the administration of the codes: what issues have risen, what we might do about some of them, and how might we respond to others; issues on which we would like to see clarification from the House; recommendations ...[+++]

Je compte également inclure dans ce rapport, qui devrait paraître en mai 2005, certaines des difficultés que nous avons rencontrées dans l'administration des codes : les problèmes qui ont été soulevés, les solutions que l'on pourrait y apporter, la façon dont nous pourrions procéder dans certains cas, les questions sur lesquelles nous voudrions une clarification de la Chambre, des recommandations concernant des changements au code des députés, après avoir examiné les résultats initiaux d'un sondage auprès des députés que je compte effectuer au printemps, pour connaître leur opinion au sujet de la performance de mon bureau au cours de la ...[+++]


I should like to respond to my friend John Bowis' kind words to me by saying how much I have appreciated working with this Parliament over the last five years on issues relating to public health, and not least with one of the leaders in Parliament on this subject: Mr Bowis himself.

- (EN) Je voudrais répondre aux paroles aimables de mon ami John Bowis et dire à quel point il m’a plu, durant ces cinq dernières années, de travailler avec cette Assemblée sur des questions de santé publique, surtout avec l’un des ténors du Parlement dans ce dossier: M. Bowis lui-même.


I would like my friend from Cumberland—Colchester to respond to that very clear issue and statement of the fisheries committee that the intention is to preserve the fish for all nations that want to harvest it and that have been harvesting it for so many hundreds of years (1535) Mr. Bill Casey: Mr. Speaker, I appreciate the question.

Je voudrais que le député de Cumberland—Colchester réponde à cette déclaration très claire du Comité des pêches selon laquelle son intention est de préserver le poisson pour tous les pays qui veulent le pêcher et qui le font depuis des centaines d'années (1535) M. Bill Casey: Monsieur le Président, je comprends bien la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years that responding to issues like mega-trials' ->

Date index: 2023-12-14
w