Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years since justice » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
four years have elapsed since the filing of the patent application

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has been three years since Justice Richard of the Westray inquiry made recommendations to amend the criminal code so that senior management would be held personally accountable in cases of gross negligence causing death.

Trois ans se sont écoulés depuis que le juge Richard de la Commission d'enquête sur l'accident de la mine Westray a fait des recommandations visant à modifier le Code criminel afin que les hauts dirigeants soient tenus personnellement responsables dans les cas de négligence grave entraînant la mort.


It has been eight years, three years since Justice Richard's report.

Huit ans, et trois ans depuis le rapport du juge Richard.


It has been nine years since Justice Lamer's report came out, so it has been quite a while.

La présentation du rapport du juge Lamer remonte à neuf ans, cela fait donc un bon moment.


It has been over five years since Justice Gomery told Canadians the truth about the Liberals' shocking culture of deceit, entitlement and corruption in his report on the Liberal sponsorship scandal.

Déjà cinq années ont passé depuis que, dans son rapport sur le scandale des commandites des libéraux, le juge Gomery a dit la vérité aux Canadiens au sujet de la culture libérale choquante de la tromperie, du « tout m'est dû » et de la corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner, 10 years have passed since the European Council announced at Tampere that it had adopted the strategic objective of creating an area of freedom, justice and security in the European Union, 10 years since the announcement that the cornerstone of judicial cooperation is mutual recognition of and trust in decisions by supreme courts.

Monsieur le Commissaire, dix années se sont écoulés depuis le Conseil européen de Tampere, où celui-ci a annoncé qu’il venait d’adopter l’objectif stratégique de mise en place un espace de liberté, de justice et de sécurité dans l’Union européenne; dix années depuis qu’il a annoncé que la clef de voûte de la coopération judiciaire était la reconnaissance mutuelle des jugements rendus par les cours suprêmes et la confiance mutuelle dans ces décisions.


It is essential, therefore, that we should overcome this disagreement very quickly so that the two programmes in question can be implemented before the end of this year, since any further delay in their adoption would certainly jeopardise the disbursement of the expenditure earmarked for 2007 in the areas of civil justice and drugs prevention.

Il est donc essentiel que nous puissions surmonter cette divergence très rapidement, pour que ces deux programmes puissent encore être mis en œuvre cette année. En effet, un nouveau retard dans l'adoption compromettrait à coup sûr l'exécution des dépenses prévues pour 2007 dans les domaines de la justice civile et de la prévention de l'usage de drogues.


D. whereas this murder is the latest in a series of assassinations of high-profile political personalities over the past year, and those responsible have not so far been brought to justice, making 2003 the most violent year since the 1998 elections,

D. considérant que ce meurtre est le dernier d'une série d'assassinats perpétrés tout au long de l'année écoulée contre des personnalités politiques, qui a fait de l'année 2003 l'année la plus violente depuis les élections de 1998, et que les responsables de ces crimes n'ont toujours pas été traduits devant les tribunaux,


The questions we are putting today to the Council and the Commission reflect three broad strands of concern – coherence, balance and democratic accountability – that we have identified in the almost four years since the provisions of the Amsterdam Treaty came into force, and the three-and-a-half years since the Tampere Summit and the freedom, justice and security roadmap outlined in its conclusions.

Les questions que nous posons aujourd’hui au Conseil et à la Commission reflètent trois grandes sphères de préoccupation - cohérence, équilibre et responsabilité démocratique - que nous avons identifiées depuis bientôt quatre ans que le traité d’Amsterdam est entré en vigueur, et au cours des trois années et demie écoulées depuis le sommet de Tampere et le programme des activités sur la liberté, la justice et la sécurité qu'il soulignait dans ses conclusions.


In the last two years since Tampere, the programme of cooperation on justice matters has been heavily weighted to the security side of the scales – especially since 11 September with the anti-terrorism package.

Depuis Tampere, il y a deux ans, le programme de coopération en matière de justice a démesurément favorisé les aspects de sécurité - particulièrement depuis le 11 septembre et le paquet antiterroriste.


It has been three years since Justice Richard gave his report on the disaster.

Trois années ont passé depuis que le juge Richard a présenté son rapport concernant la catastrophe.




D'autres ont cherché : years since justice     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years since justice' ->

Date index: 2023-03-10
w