Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years child poverty has never dropped below » (Anglais → Français) :

I just saw a report the other day that over the past 25 years child poverty has never dropped below what it was in 1999.

J'ai vu l'autre jour un reportage où l'on disait qu'au cours des 25 dernières années, la pauvreté des enfants n'a jamais baissé en deçà de ce qu'elle était en 1999.


What this government has done is set an escalator of 6% over the next number of years and then to match GDP so it never drops below 4%.

Le gouvernement actuel a quant à lui prévu un facteur de progression de 6 % pour les prochaines années, facteur qui s'alignera par la suite sur la croissance du PIB, afin qu'il ne baisse jamais en deçà de 4 %.


A. whereas, according to the abovementioned Decision 1098/2008/EC the activities in the framework of the European Year for combating poverty and social exclusion should have taken into account of the different risks and dimensions of poverty and social exclusion experienced by women and men; whereas 85 million Europeans live below the poverty line and 17% of all women in the EU’s 27 countries are classed as living in poverty; whereas, moreover, in th ...[+++]

A. considérant que, conformément à la décision n° 1098/2008/CE précitée, les activités menées dans le cadre de l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale auraient dû tenir compte des différents risques et degrés de pauvreté et d'exclusion sociale tels que vécus par les femmes et les hommes; considérant que 85 millions d'Européens vivent en deçà du seuil de pauvreté et que 17 % des femmes des 27 pays de l'Union sont considérées comme vivant dans la pauvreté; considérant en outre qu'au cours de la dernière décennie, le nombre de femmes en situation de pauvreté a augmenté de façon disproportionnée par rapport au ...[+++]


A. whereas, according to the abovementioned Decision 1098/2008/EC the activities in the framework of the European Year for combating poverty and social exclusion should have taken into account of the different risks and dimensions of poverty and social exclusion experienced by women and men; whereas 85 million Europeans live below the poverty line and 17% of all women in the EU's 27 countries are classed as living in poverty; whereas, moreover, in th ...[+++]

A. considérant que, conformément à la décision n° 1098/2008/CE précitée, les activités menées dans le cadre de l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale auraient dû tenir compte des différents risques et degrés de pauvreté et d'exclusion sociale tels que vécus par les femmes et les hommes; considérant que 85 millions d'Européens vivent en deçà du seuil de pauvreté et que 17 % des femmes des 27 pays de l'Union sont considérées comme vivant dans la pauvreté; considérant en outre qu'au cours de la dernière décennie, le nombre de femmes en situation de pauvreté a augmenté de façon disproportionnée par rapport a ...[+++]


A. whereas, according to the abovementioned Decision 1098/2008/EC the activities in the framework of the European Year for combating poverty and social exclusion should have taken into account of the different risks and dimensions of poverty and social exclusion experienced by women and men; whereas 85 million Europeans live below the poverty line and 17% of all women in the EU's 27 countries are classed as living in poverty; whereas, moreover, in th ...[+++]

A. considérant que, conformément à la décision n° 1098/2008/CE précitée, les activités menées dans le cadre de l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale auraient dû tenir compte des différents risques et degrés de pauvreté et d'exclusion sociale tels que vécus par les femmes et les hommes; considérant que 85 millions d'Européens vivent en deçà du seuil de pauvreté et que 17 % des femmes des 27 pays de l'Union sont considérées comme vivant dans la pauvreté; considérant en outre qu'au cours de la dernière décennie, le nombre de femmes en situation de pauvreté a augmenté de façon disproportionnée par rapport a ...[+++]


Despite the fact that poverty levels have dropped by around 1% per year over the past decade, 50% of the population still lives below the poverty line.

Bien que le niveau de pauvreté ait diminué d’environ 1% par an au cours de la dernière décennie, 50% de la population vit encore au-dessous du seuil de pauvreté.


C. whereas trade is a tool for development and poverty eradication, but over one billion people across the globe mainly concentrated in the least developed countries still struggle in extreme poverty on less than 1$ a day and between 1.5 and 3 billion people live below the 2$ a day poverty line, and whereas these numbers have continued to rise rather than fall over the last few ...[+++]

C. considérant que le commerce est un instrument de développement et d'éradication de la pauvreté, mais que plus d'un milliard d'êtres humains dans le monde, principalement concentrés dans les pays les moins avancés (PMA), vivent encore dans une situation d'extrême pauvreté, survivant avec moins d'un dollar par jour, et que 1,5 à 3 milliards de personnes vivent en-dessous du seuil de pauvreté avec moins de 2 dollars par jour; constatant que ces chiffres, loin de diminuer, augmentent ces dernières années, même si la croissance économique en Chine et en Inde a entraîné une réduction spectaculaire du nombre de pauvres, si bien que la propo ...[+++]


The average family income has dropped by $3,000 and 52,000 more Canadians every year are declaring bankruptcy, and child poverty increased by 25%.

Le revenu familial moyen a diminué de 3 000 $ et, chaque année, 52 000 Canadiens de plus déclarent faillite. La pauvreté a augmenté de 25 p. 100 chez les enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years child poverty has never dropped below' ->

Date index: 2025-10-04
w