Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years and she knows pretty » (Anglais → Français) :

In fact she worked for the department of Indian affairs for several years so she knows what goes on there.

D'ailleurs, elle a travaillé pour le ministère des Affaires indiennes pendant plusieurs années, elle sait ce qui se passe.


If you think of all the challenges, if you're looking at something like a 20-year plan, then you have time to— The Building Canada fund was seven years, which is usually pretty long— I know.

Si l'on veut inclure tous les défis, alors un plan d'environ 20 ans nous donnera le temps de. Le Fonds chantier Canada a duré sept ans, ce qui est normalement assez long.


The member has been here 10 years and she knows pretty well what has been going on with the justice system of the country.

La députée est ici depuis dix ans et elle sait fort bien ce qui s'est produit dans le système de justice du pays.


We have worked very closely together, not just on this report, but, as she knows, along with other people, we have both been working on this issue for many years now, for the 10 years since I came into the European Parliament.

Nous avons collaboré étroitement non seulement à ce rapport mais aussi, comme elle le sait, nous travaillons toutes deux sur cette question avec d’autres personnes depuis maintenant 10 ans, depuis que je suis arrivée au Parlement européen.


My colleague had a good idea, but she knows perfectly well that our system is already pretty flexible, and that we have the right to make important representations to bring about necessary changes during electoral boundary redistributions.

Ma collègue a eu une bonne idée, mais elle sait très bien que notre système est déjà souple, et qu'il est possible de faire des représentations importantes pour apporter les changements nécessaires lorsqu'il y a révision des circonscriptions.


Therefore I would ask the Commission – and if possible I want to be able to hand over some of my time to add to Astrid Lulling’s because she was very much the driving force behind this – whether it can draw together more money for research. Having talked to the professional beekeepers and others, we know there is some mystery as to why bees are dying, partly because their condition has been very poor in the ...[+++]

Avant de céder si possible une partie de mon temps de parole à Astrid Lulling, qui a réellement été la force motrice de cette initiative, je voudrais donc demander à la Commission de dégager davantage de fonds pour la recherche dans ce domaine. Il ressort de mes discussions avec des apiculteurs professionnels et d’autres personnes concernées que nous ne savons pas pourquoi les abeilles meurent.


Senator Forrestall: Honourable senators, the honourable leader has not answered 10 per cent of the questions I have asked in the last few years, and she knows it.

Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, madame le leader n'a pas répondu à 10 p. 100 des questions que j'ai posées ces dernières années, et elle le sait.


And it produces them because they are protected; because the special character of vulnerable consumers is acknowledged in this legislation; because there is a clear guarantee that high existing standards of consumer protection will not be imperilled and that over the next five years we move to higher standards for those that do not yet have them, and not lower standards for those who do; because the blacklist in the annexes here is clear, comprehensive and unambiguous. The consumer knows where she or he ...[+++]

Les consommateurs deviennent plus confiants parce qu’ils sont protégés, parce que cette législation reconnaît le caractère particulier des consommateurs vulnérables, parce qu’elle s’engage clairement à protéger les normes strictes qui existent déjà en matière de protection des consommateurs et à passer à des normes plus sévères au cours des cinq prochaines années pour ceux qui ne les appliquent pas encore, et non pas à des normes plus laxistes pour ceux qui en possèdent; enfin, parce que la liste noire qui figure aux annexes est claire, complète et sans équivoque ...[+++]


She knows me well enough to understand that at all stages in the five years in which we worked together in this House, there has never been a single occasion on which I have refused to account in full, formally and in detail for everything I have done.

Elle me connaît suffisamment pour savoir qu'au cours des cinq années durant lesquelles nous avons travaillé ensemble au sein de ce Parlement, je n'ai jamais refusé de rendre compte, officiellement et en détail, de tout ce que j'ai effectué.


I would like to take this opportunity to tell you that the President would have liked to have been with you today but, unfortunately, as you know, she is not very well at the moment and therefore, on her behalf, on behalf of the Bureau and on my own behalf, I would like to wish you all the best for this Christmas, this new year and, I was going to say, this new Millennium.

Je profite de l'occasion pour vous dire que Madame la Présidente aurait souhaité être présente parmi nous en ce moment, mais malheureusement, comme vous le savez, elle est actuellement souffrante et par conséquent, en son nom, au nom du Bureau et en mon nom propre, je désire vous transmettre les vœux les meilleurs pour les fêtes de Noël, pour l'année à venir et, j'allais le dire, pour le prochain millénaire.




D'autres ont cherché : for several years     she knows     seven years     building canada     plan then     long— i know     usually pretty     here 10 years and she knows pretty     for many years     issue for many     but she knows     already pretty     last few years     able to hand     hand over some     know     dying partly     next five years     stands     produces them     consumer knows     five years     new year     you know     years and she knows pretty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years and she knows pretty' ->

Date index: 2023-02-27
w