Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years and kyoto being cobbled together too quickly " (Engels → Frans) :

I know Dr. Franklin does too. The agency had a deficit last year, and we had to cobble together some money from Health Canada to fix it.

L'an dernier, l'Agence a accusé un déficit, et nous avons dû aller puiser dans le budget de Santé Canada pour régler le problème.


I do not think we have time to go into the reason for the length of implementation at this point, but Kyoto graphically points out to me that we cannot continue on this route because it results in the species at risk legislation taking 10 years and Kyoto being cobbled together too quickly and not implemented properly.

Je ne pense pas que nous ayons le temps maintenant de parler des raisons de la longueur du processus de mise en oeuvre, mais Kyoto est pour moi un exemple frappant du fait que nous ne pouvons continuer sur cette voie; en effet, on a attendu 10 ans la Loi sur les espèces en péril et Kyoto a été assemblé beaucoup trop rapidement et n'est pas mis en oeuvre correctement.


In this case, I will be on the record to say that if the accused gets off on a technicality, it will be because the legislation was cobbled together in too much of a hurry and too quickly passed through the two houses of Parliament.

Dans le présent cas, je tiens à préciser que, si l'accusé est libéré pour un détail technique, ce sera parce que la loi avait été rédigée trop rapidement et adoptée trop rapidement par les deux Chambres du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years and kyoto being cobbled together too quickly' ->

Date index: 2023-01-25
w