Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years ago—i think » (Anglais → Français) :

If we go back another five years and compare it with the situation from ten years ago, I think it is fair to say that the terrorism threat to the West from Islamist groups is higher today than ten years ago.

Si nous remontons d'encore cinq ans et que nous comparons la situation actuelle à ce qui se passait il y a dix ans, je pense qu'il est juste de dire que la menace terroriste qui plane sur l'Occident et dont les groupes islamistes sont à l'origine est plus importante aujourd'hui qu'il y a dix ans.


At the PFRA now, you put $500,000 into a hog manure project there in the Triple S in my riding—a study that just happened a couple of years ago, I think now, or a year ago, and I think it's probably getting close to finished.

À l'ARAP, vous consacrez actuellement 500 000 $ à un projet concernant le lisier de porc dans le Triple S de ma circonscription—une étude qui a été menée il y a quelques années, je crois, ou il y a un an, et qui est probablement sur le point de s'achever.


Take Afghanistan: If we had put a fraction of our current military spending on Afghanistan into helping Afghanistan develop 15 or 20 years ago, just think of what we might have been able to avoid over the last decade.

Prenons l'exemple de l'Afghanistan. Si nous avions investi une fraction de notre budget militaire actuel en Afghanistan pour soutenir le développement il y a 15 ou 20 ans, imaginez un peu les difficultés que nous aurions pu éviter au cours de la dernière décennie.


The Commission suggested, some time ago – two years ago I think – that emergency food aid be provided for some Europeans, because there are now people in Europe, too, who do not have enough to eat.

La Commission a présenté, il y a quelque temps déjà, il y a deux ans je crois, qu’une aide alimentaire d’urgence soit prévue pour certains Européens, parce qu’il y a aussi, maintenant, en Europe, des gens qui ne mangent pas à leur faim.


When I spoke in similar terms within the Committee on Economic and Monetary Affairs three or four years ago, I think my fellow Members were shocked.

Quand je disais cela au sein de la commission économique et monétaire, il y a trois ou quatre ans, je crois que je choquais mes collègues.


We are ten years down the road. I think it is good that tonight we are debating in less emotive terms than we would have ten years ago, but I would urge that people look at the science of the debate, rather than the emotion of the past, when they are voting on this very important report.

Dix ans ont passé et je pense qu’il est bon que, ce soir, nous débattions en des termes moins émotifs que nous ne l’aurions fait il y a dix ans. Cependant, j’insiste pour que, au moment de voter sur ce rapport très important, vous considériez le côté scientifique de ce débat plutôt que l’émotion du passé.


Senator Graham: Today, as we remember that raw day in February 35 years ago, I think of them.

Le sénateur Graham: Aujourd'hui, alors que nous nous rappelons cette froide journée de février d'il y a 35 ans, je pense à eux.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I think that the proposal for a regulation, which the Commission submitted almost a year ago now, is a good and reasonable compromise between the conflicting interests that there have been in the Commission and in the Member States.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que la proposition de règlement que la Commission a présentée il y a maintenant presque un an est déjà un compromis positif et raisonnable entre les intérêts de nature divergente qui ont existé au sein de la Commission et dans les États membres.


I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient rigour and sufficient demands, being taken, and also those of us who are genuine lovers of the sea and of the environment, who are ...[+++]

Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; et, dans le fond, également un hommage à tous ceux et celles qui aiment la mer et l'environnement et qui ...[+++]


When the Mulroney appointed Canada Council members approved this grant some six years ago and when the Mike Harris Conservatives approved a similar grant some five or six years ago, I think they were seized of the arm's length policy which I am sure we would not want to put at risk for the sake of one bad decision.

Lorsque les membres du conseil nommés par le gouvernement Mulroney ont approuvé cette subvention il y a six ans environ et lorsque les conservateurs de Mike Harris ont approuvé une subvention semblable il y a cinq ou six ans, je pense qu'ils se prévalaient de la politique d'indépendance que nous ne voudrions pas, j'en suis persuadée, remettre en question à cause d'une mauvaise décision.




D'autres ont cherché : another five years     think     couple of years     years     just think     two years     ago i think     four years     ten years     road i think     february 35 years     almost a year     who are thinking     some six years     years ago—i think     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago—i think' ->

Date index: 2021-07-25
w