Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A good many years ago
Place of residence five years ago

Traduction de «years ago whenever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


place of residence five years ago

lieu de résidence cinq ans auparavant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Four or five years ago, whenever we had discussions at DFAIT before the UN Human Rights Commission—there would always be hearings in February and March—the pressure was that the Colombian government should accept a UN office in Bogota.

Il y a quatre ou cinq ans, lorsque nous avons eu des discussions avec le MAECI, à la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, habituellement en février et mars, on faisait pression pour que le gouvernement colombien accepte un bureau de l'ONU à Bogota.


I also found something I would have said five or six years ago: whenever businesses were turned down because of the many criteria that ACOA goes through—financial viability, competition, not enough capital invested—the reason the project didn't go ahead was quite explainable.

J'ai aussi constaté quelque chose que j'aie pu dire il y a cinq ou six ans. Chaque fois que le projet d'une entreprise était rejeté, à cause des nombreux critères appliqués par l'APECA—viabilité financière, concurrence, pas assez de capital investi—la raison était tout à fait valable.


Yet, it would have been so simple—as we suggested to the finance minister back then and have kept suggesting every year, whenever we have had the opportunity to do so when dealing with other bills involving tax conventions—to correct the situation. A few years ago, the United States and the European countries were quick to react and make adjustments, in light of these imbalances.

Pourtant, il aurait été simple—et on l'avait suggéré au ministre des Finances à l'époque et on a répété notre message à tous les ans, chaque fois qu'on a eu l'occasion de le faire avec d'autres projets de loi concernant les conventions fiscales—de corriger la situation puisque les États-Unis ont été vite sur leurs patins, les pays d'Europe aussi, et ils ont apporté des correctifs, il y a quelques années, à ces disproportions.


At the same time, going back to the capacity issue, three or four years ago, whenever this process started, Frank and I were both part of the discussion at the time, of interest in the Government of Canada partnering with the Gates Foundation on an initiative.

J’aimerais revenir à la question de la capacité. Quand ce processus a commencé il y a trois ou quatre ans, Frank et moi faisions alors tous les deux partie des discussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This, however, would have contributed nothing to the solidarity of the European countries that sent helicopters, water bomber units and fire-fighters to assist their Greek colleagues, as they did two years ago in Portugal, and as they will do in years to come whenever a Member State requires their assistance.

Mais cela n'aurait rien ajouté à la solidarité des pays européens qui ont envoyé hélicoptères, bombardiers d'eau et soldats du feu pour aider leurs collègues grecs. Comme ils l'ont fait, il y a deux ans, au Portugal et comme ils le feront à l'avenir à chaque fois qu'un État européen en aura besoin.


– Mr President, if you go to Bhopal today – not 20 years ago, but today – you will see thousands of tonnes of toxic waste in piles, pools of mercury, skips of poisoned waste and bags of chemicals lying in the open air, seeping, whenever the rains come, into the puddles, streams and groundwater; and you will see people suffering because they drink that water.

- (EN) Monsieur le Président, si vous vous rendez à Bhopal aujourd’hui - non pas il y a 20 ans, mais aujourd’hui - vous verrez des milliers de tonnes de déchets toxiques empilées, des mares de mercure, des amas de déchets empoisonnés et des sacs de produits chimiques gisant sur le sol à l’air libre et suintant, s’il vient à pleuvoir, dans les flaques, les ruisseaux et les nappes phréatiques. Vous verrez également des personnes qui souffrent d’avoir bu cette eau.


Whenever, either here or elsewhere, I discuss development or development cooperation, the question that springs involuntarily to my lips is, as some of the Members have said, "How can this be?" If we consider the situation of 40 years ago and then we look at the way things are today, we realise that the North-South divide has widened, that the gap between the poorest and richest countries is wider.

Chaque fois que je parle, non seulement en cette Assemblée mais aussi en dehors, de développement, de coopération au développement, la question qui arrive spontanément est, comme on l'a déjà dit, la suivante : "Comment est-ce possible ?" Si nous prenons la situation d'il y a quarante ans et la situation actuelle, nous voyons que le fossé entre le Nord et le Sud s'est creusé, que l'écart entre les pays les plus riches et les pays les plus pauvres a augmenté.


The presence of paragraph 5 confirms that the international community expects that Canada, a country that abolished for itself the death penalty 23 years ago, shall request such assurances whenever the opportunity arises.

L'article 5 confirme que la communauté internationale s'attend à ce que le Canada, un pays qui a lui-même aboli la peine capitale il y a 23 ans, demande des assurances, le cas échéant.




D'autres ont cherché : year ago same period     a good many years ago     years ago whenever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago whenever' ->

Date index: 2023-02-27
w